Files
mastodon/app/javascript/mastodon/locales/is.json
github-actions[bot] 34a52fd38b New Crowdin Translations (automated) (#38321)
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
2026-03-23 07:45:28 +00:00

1310 lines
101 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"about.blocks": "Netþjónar með efnisumsjón",
"about.contact": "Hafa samband:",
"about.default_locale": "Sjálfgefið",
"about.disclaimer": "Mastodon er frjáls hugbúnaður með opinn grunnkóða og er skrásett vörumerki í eigu Mastodon gGmbH.",
"about.domain_blocks.no_reason_available": "Ástæða ekki tiltæk",
"about.domain_blocks.preamble": "Mastodon leyfir þér almennt að skoða og eiga við efni frá notendum frá hvaða vefþjóni sem er í vefþjónasambandinu. Þetta eru þær undantekningar sem hafa verið gerðar á þessum tiltekna vefþjóni.",
"about.domain_blocks.silenced.explanation": "Þú munt almennt ekki sjá notandasnið og efni af þessum netþjóni nema þú flettir því upp sérstaklega eða veljir að fylgjast með því.",
"about.domain_blocks.silenced.title": "Takmarkað",
"about.domain_blocks.suspended.explanation": "Engin gögn frá þessum vefþjóni verða unnin, geymd eða skipst á, sem gerir samskipti við notendur frá þessum vefþjóni ómöguleg.",
"about.domain_blocks.suspended.title": "Í frysti",
"about.language_label": "Tungumál",
"about.not_available": "Þessar upplýsingar hafa ekki verið gerðar aðgengilegar á þessum netþjóni.",
"about.powered_by": "Dreifhýstur samskiptamiðill keyrður með {mastodon}",
"about.rules": "Reglur netþjónsins",
"account.account_note_header": "Einkaminnispunktur",
"account.activity": "Virkni",
"account.add_note": "Bæta við einkaminnispunkti",
"account.add_or_remove_from_list": "Bæta við eða fjarlægja af listum",
"account.badges.admin": "Stjóri",
"account.badges.blocked": "Lokað á",
"account.badges.bot": "Yrki",
"account.badges.domain_blocked": "Útilokað lén",
"account.badges.group": "Hópur",
"account.badges.muted": "Þaggað",
"account.badges.muted_until": "Þaggað til {until}",
"account.block": "Loka á @{name}",
"account.block_domain": "Útiloka lénið {domain}",
"account.block_short": "Útiloka",
"account.blocked": "Útilokaður",
"account.blocking": "Útilokun",
"account.cancel_follow_request": "Taka fylgjendabeiðni til baka",
"account.copy": "Afrita tengil í notandasnið",
"account.direct": "Einkaspjall við @{name}",
"account.disable_notifications": "Hætta að láta mig vita þegar @{name} sendir inn",
"account.domain_blocking": "Útiloka lén",
"account.edit_note": "Breyta einkaminnispunkti",
"account.edit_profile": "Breyta notandasniði",
"account.edit_profile_short": "Breyta",
"account.enable_notifications": "Láta mig vita þegar @{name} sendir inn",
"account.endorse": "Birta á notandasniði",
"account.familiar_followers_many": "Fylgt af {name1}, {name2} og {othersCount, plural, one {einum öðrum sem þú þekkir} other {# öðrum sem þú þekkir}}",
"account.familiar_followers_one": "Fylgt af {name1}",
"account.familiar_followers_two": "Fylgt af {name1} og {name2}",
"account.featured": "Með aukið vægi",
"account.featured.accounts": "Notendasnið",
"account.featured.collections": "Söfn",
"account.featured.hashtags": "Myllumerki",
"account.featured_tags.last_status_at": "Síðasta færsla þann {date}",
"account.featured_tags.last_status_never": "Engar færslur",
"account.field_overflow": "Birta allt efnið",
"account.filters.all": "Öll virkni",
"account.filters.boosts_toggle": "Sýna endurbirtingar",
"account.filters.posts_boosts": "Færslur og endurbirtingar",
"account.filters.posts_only": "Færslur",
"account.filters.posts_replies": "Færslur og svör",
"account.filters.replies_toggle": "Birta svör",
"account.follow": "Fylgjast með",
"account.follow_back": "Fylgjast með til baka",
"account.follow_back_short": "Fylgjast með til baka",
"account.follow_request": "Beiðni um að fylgjast með",
"account.follow_request_cancel": "Hætta við beiðni",
"account.follow_request_cancel_short": "Hætta við",
"account.follow_request_short": "Beiðni",
"account.followers": "Fylgjendur",
"account.followers.empty": "Ennþá fylgist enginn með þessum notanda.",
"account.followers_counter": "{count, plural, one {Fylgjandi: {counter}} other {Fylgjendur: {counter}}}",
"account.followers_you_know_counter": "{counter} sem þú þekkir",
"account.following": "Fylgist með",
"account.following_counter": "{count, plural, one {Fylgist með: {counter}} other {Fylgist með: {counter}}}",
"account.follows.empty": "Þessi notandi fylgist ennþá ekki með neinum.",
"account.follows_you": "Fylgir þér",
"account.go_to_profile": "Fara í notandasnið",
"account.hide_reblogs": "Fela endurbirtingar fyrir @{name}",
"account.in_memoriam": "Minning.",
"account.joined_short": "Gerðist þátttakandi",
"account.languages": "Breyta tungumálum í áskrift",
"account.link_verified_on": "Eignarhald á þessum tengli var athugað þann {date}",
"account.locked_info": "Staða gagnaleyndar á þessum aðgangi er stillt á læsingu. Eigandinn yfirfer handvirkt hverjir geti fylgst með honum.",
"account.media": "Myndefni",
"account.mention": "Minnast á @{name}",
"account.menu.add_to_list": "Bæta á lista…",
"account.menu.block": "Útiloka notandaaðgang",
"account.menu.block_domain": "Útiloka {domain}",
"account.menu.copied": "Afritaði tengil á notandaaðgang á klippispjald",
"account.menu.copy": "Afrita tengil",
"account.menu.direct": "Minnast á í einkaspjalli",
"account.menu.hide_reblogs": "Fela endurbirtingar í tímalínu",
"account.menu.mention": "Minnst á",
"account.menu.mute": "Þagga niður í aðgangi",
"account.menu.note.description": "Einungis sýnilegt þér",
"account.menu.open_original_page": "Skoða á {domain}",
"account.menu.remove_follower": "Fjarlægja fylgjanda",
"account.menu.report": "Kæra aðgang",
"account.menu.share": "Deila…",
"account.menu.show_reblogs": "Sýna endurbirtingar í tímalínu",
"account.menu.unblock": "Aflétta útilokun aðgangs",
"account.menu.unblock_domain": "Aflétta útilokun á {domain}",
"account.menu.unmute": "Hætta að þagga niður í aðgangi",
"account.moved_to": "{name} hefur gefið til kynna að nýi notandaaðgangurinn sé:",
"account.mute": "Þagga niður í @{name}",
"account.mute_notifications_short": "Þagga í tilkynningum",
"account.mute_short": "Þagga niður",
"account.muted": "Þaggaður",
"account.muting": "Þöggun",
"account.mutual": "Þið fylgist með hvor öðrum",
"account.name.help.domain": "{domain} er netþjónninn sem hýsir upplýsingasnið um notandann og færslurnar hans.",
"account.name.help.domain_self": "{domain} er netþjónninn þinn sem hýsir upplýsingasniðið þitt og færslurnar þínar.",
"account.name.help.footer": "Rétt eins og að þú getur sent tölvupóst á fólk í gegnum mismunandi þjónustur og forrit, þá getur þú átt í samskiptum við fólk á öðrum Mastodon-netþjónum og reyndar við hverja þá sem eru á öðrum þeim samfélagsmiðlum sem nota sömu samskiptareglur og Mastodon notar (sem er ActivityPub-samskiptamátinn).",
"account.name.help.header": "Kennislóð (handle) líkist tölvupóstfangi",
"account.name.help.username": "{username} er notandanafn þessa aðgangs á netþjóni viðkomandi. Einhver annar á öðrum netþjóni getur verið með sama notandanafnið.",
"account.name.help.username_self": "{username} er notandanafnið þitt á þessum netþjóni. Einhver annar á öðrum netþjóni getur verið með sama notandanafnið.",
"account.name_info": "Hvað þýðir þetta?",
"account.no_bio": "Engin lýsing gefin upp.",
"account.node_modal.callout": "Persónulegir einkaminnispunktar eru einungis sýnilegir þér.",
"account.node_modal.edit_title": "Breyta einkaminnispunkti",
"account.node_modal.error_unknown": "Tókst ekki að vista minnispunktinn",
"account.node_modal.field_label": "Einkaminnispunktur",
"account.node_modal.save": "Vista",
"account.node_modal.title": "Bæta við einkaminnispunkti",
"account.note.edit_button": "Breyta",
"account.note.title": "Einkaminnispunktur (einungis sýnilegur þér)",
"account.open_original_page": "Opna upprunalega síðu",
"account.posts": "Færslur",
"account.posts_with_replies": "Færslur og svör",
"account.remove_from_followers": "Fjarlægja {name} úr fylgjendum",
"account.report": "Kæra @{name}",
"account.requested_follow": "{name} hefur beðið um að fylgjast með þér",
"account.requests_to_follow_you": "Bað um að fylgjast með þér",
"account.share": "Deila notandasniði fyrir @{name}",
"account.show_reblogs": "Sýna endurbirtingar frá @{name}",
"account.statuses_counter": "{count, plural, one {{counter} færsla} other {{counter} færslur}}",
"account.timeline.pinned": "Fest",
"account.timeline.pinned.view_all": "Skoða allar festar færslur",
"account.unblock": "Aflétta útilokun af @{name}",
"account.unblock_domain": "Aflétta útilokun lénsins {domain}",
"account.unblock_domain_short": "Aflétta útilokun",
"account.unblock_short": "Hætta að loka á",
"account.unendorse": "Ekki birta á notandasniði",
"account.unfollow": "Hætta að fylgja",
"account.unmute": "Hætta að þagga niður í @{name}",
"account.unmute_notifications_short": "Hætta að þagga í tilkynningum",
"account.unmute_short": "Hætta að þagga niður",
"account_edit.bio.placeholder": "Settu inn stutta kynningu á þér svo aðrir eigi betur með að auðkenna þig.",
"account_edit.bio.title": "Æviágrip",
"account_edit.bio_modal.add_title": "Bættu við æviágripi",
"account_edit.bio_modal.edit_title": "Breyta æviágripi",
"account_edit.button.add": "Bæta við {item}",
"account_edit.button.delete": "Eyða {item}",
"account_edit.button.edit": "Breyta {item}",
"account_edit.column_button": "Lokið",
"account_edit.column_title": "Breyta notandasniði",
"account_edit.custom_fields.name": "reitur",
"account_edit.custom_fields.placeholder": "Settu inn fornöfn sem þú vilt nota, ytri tengla eða hvaðeina sem þú vilt deila með öðrum.",
"account_edit.custom_fields.reorder_button": "Endurraða reitum",
"account_edit.custom_fields.tip_content": "Þú getur á einfaldan hátt aukið trúverðugleika Mastodon-aðgangsins þíns með því að bæta við staðfestingartenglum sem vísa á vefsvæði sem þú átt.",
"account_edit.custom_fields.tip_title": "Ábending: Bæta við staðfestingartenglum",
"account_edit.custom_fields.title": "Sérsniðnir reitir",
"account_edit.custom_fields.verified_hint": "Hvernig bæti ég við staðfestingartengli?",
"account_edit.display_name.placeholder": "Birtingarnafn er það sem birtist sem nafnið þitt á notandasniðinu þínu og í tímalínum.",
"account_edit.display_name.title": "Birtingarnafn",
"account_edit.featured_hashtags.item": "myllumerki",
"account_edit.featured_hashtags.placeholder": "Hjálpaðu öðrum að sjá og komast í eftirlætis-umfjöllunarefnin þín.",
"account_edit.featured_hashtags.title": "Myllumerki með aukið vægi",
"account_edit.field_delete_modal.confirm": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum sérsniðna reit? Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla.",
"account_edit.field_delete_modal.delete_button": "Eyða",
"account_edit.field_delete_modal.title": "Eyða sérsniðnum reit?",
"account_edit.field_edit_modal.add_title": "Bæta við sérsniðnum reit",
"account_edit.field_edit_modal.edit_title": "Breyta sérsniðnum reit",
"account_edit.field_edit_modal.limit_header": "Fór yfir takmörk á fjölda stafa",
"account_edit.field_edit_modal.limit_message": "Notendur á símtækjum gætu lent því að sjá ekki allan reitinn.",
"account_edit.field_edit_modal.link_emoji_warning": "Við mælum gegn því að nota sérsniðin tjáningartákn saman með vefslóðum. Sérsniðnir reitir sem innihalda hvort tveggja munu birtast sem einungis texti í stað þess að vera tenglar, til að koma í veg fyrir að notendur taki annað í misgripum fyrir hitt.",
"account_edit.field_edit_modal.name_hint": "T.d. \"Eigið vefsvæði\"",
"account_edit.field_edit_modal.name_label": "Skýring",
"account_edit.field_edit_modal.url_warning": "Til að bæta við tengli skaltu hafa {protocol} á undan.",
"account_edit.field_edit_modal.value_hint": "T.d. “https://vefur.is”",
"account_edit.field_edit_modal.value_label": "Gildi",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_cancel": "Hætt var við að draga. Reitnum \"{item}\" var sleppt.",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_end": "Reitnum \"{item}\" var sleppt.",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_instructions": "Til að endurraða sérsniðnum reitum skaltu ýta á bilslá eða Enter. Á meðan verið er að draga geturðu notað örvalyklana til að færa reitinn upp eða niður. Ýttu aftur á bilslá eða Enter til að to sleppa reitnum á nýja staðinn sinn, eða ýtt á Escape til að hætta við.",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_move": "Reiturinn \"{item}\" var færður.",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_over": "Reiturinn \"{item}\" var færður yfir \"{over}\".",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_start": "Náði reitnum \"{item}\".",
"account_edit.field_reorder_modal.handle_label": "Dragðu reitinn \"{item}\"",
"account_edit.field_reorder_modal.title": "Endurraða gagnasviðum",
"account_edit.image_alt_modal.add_title": "Bæta við hjálpartexta",
"account_edit.image_alt_modal.details_content": "GERÐU ÞETTA: <ul> <li>Lýstu þér eins og þú ert á myndinni</li> <li>Notaðu þriðjupersónu (t.d. “Nonni” í staðinn fyrir “ég”)</li> <li>Vertu stuttorð/ur fá orð eru oft nóg</li> </ul> EKKI GERA ÞETTA: <ul> <li>Byrja á “Mynd af” það er óþarft fyrir skjálesara</li> </ul> DÆMI: <ul> <li>“Nonni í grænni skyrtu og með gleraugu”</li> </ul>",
"account_edit.image_alt_modal.details_title": "Ábending: hjálpartexti fyrir auðkennismyndir",
"account_edit.image_alt_modal.edit_title": "Breyta hjálpartexta",
"account_edit.image_alt_modal.text_hint": "Hjálpartexti hjálpar fólki sem notar skjálesara að skilja efnið frá þér.",
"account_edit.image_alt_modal.text_label": "Hjálpartexti mynda",
"account_edit.image_delete_modal.confirm": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari mynd? Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla.",
"account_edit.image_delete_modal.delete_button": "Eyða",
"account_edit.image_delete_modal.title": "Eyða mynd?",
"account_edit.image_edit.add_button": "Bæta við mynd",
"account_edit.image_edit.alt_add_button": "Bæta við hjálpartexta",
"account_edit.image_edit.alt_edit_button": "Breyta hjálpartexta",
"account_edit.image_edit.remove_button": "Fjarlægja mynd",
"account_edit.image_edit.replace_button": "Skipta um mynd",
"account_edit.name_modal.add_title": "Bættu við birtingarnafni",
"account_edit.name_modal.edit_title": "Breyta birtingarnafni",
"account_edit.profile_tab.button_label": "Sérsníða",
"account_edit.profile_tab.hint.description": "Þessar stillingar sérsníða hvað notendur sjá á {server} í opinberu forritunum, en ekki er víst hvernig þetta virkar fyrir notendur á öðrum netþjónum og utanaðkomandi forritum.",
"account_edit.profile_tab.hint.title": "Birting er ennþá breytileg",
"account_edit.profile_tab.show_featured.description": "'Með aukið vægi' er valkvæður flipi þar sem þú getur kynnt aðra notendaaðganga.",
"account_edit.profile_tab.show_featured.title": "Birta 'Með aukið vægi' flipa",
"account_edit.profile_tab.show_media.description": "Myndefni er valkvæður flipi þar sem birtast þær færslur þínar sem innihalda myndir eða myndskeið.",
"account_edit.profile_tab.show_media.title": "Birta 'Myndefni' flipa",
"account_edit.profile_tab.show_media_replies.description": "Þegar þetta er virkt, sýnir myndefnisflipinn bæði færslurnar þínar og svör þín við færslum annarra.",
"account_edit.profile_tab.show_media_replies.title": "Hafa með svör á flipanum Myndefni",
"account_edit.profile_tab.subtitle": "Sérsníddu flipana á notandasniðinu þínu og hvað þeir birta.",
"account_edit.profile_tab.title": "Stillingar notandasniðsflipa",
"account_edit.save": "Vista",
"account_edit.upload_modal.back": "Til baka",
"account_edit.upload_modal.done": "Lokið",
"account_edit.upload_modal.next": "Næsta",
"account_edit.upload_modal.step_crop.zoom": "Aðdráttur",
"account_edit.upload_modal.step_upload.button": "Skoða skrár",
"account_edit.upload_modal.step_upload.dragging": "Slepptu til að senda inn",
"account_edit.upload_modal.step_upload.header": "Veldu mynd",
"account_edit.upload_modal.step_upload.hint": "WEBP, PNG, GIF eða JPG-snið, allt að {limit}MB.{br}Mynd verður kvörðuð í {width}x{height}px.",
"account_edit.upload_modal.title_add": "Bæta við auðkennismynd",
"account_edit.upload_modal.title_replace": "Skipta um auðkennismynd",
"account_edit.verified_modal.details": "Auktu trúverðugleika Mastodon-aðgangsins þíns með því að bæta við staðfestingartenglum sem vísa á vefsvæðin þín. Hérna sérðu hvernig það virkar:",
"account_edit.verified_modal.invisible_link.details": "Bættu tenglinum í hausinn hjá þér. Mikilvægi hlutinn er rel=\"me\" sem kemur í veg fyrir blekkingu verðandi persónuauðkenni á vefsvæðum með notandaframleiddu efni. Þú getur jafnvel notað tengimerkið í haus síðunnar í staðinn fyrir {tag}, en HTML-kóðinn verður samt að vera aðgengilegur án þess að keyra þurfi JavaScript.",
"account_edit.verified_modal.invisible_link.summary": "Hvernig geri ég tengilinn ósýnilegan?",
"account_edit.verified_modal.step1.header": "Afritaðu HTML-kóðann hér fyrir neðan og límdu hann inn í haus vefsvæðisins þíns",
"account_edit.verified_modal.step2.details": "Ef þú hefur þegar bættu vefsvæðinu þínu inn sem sérsniðnum reit, þá muntu þurfa að eyða honum og bæta við aftur til að gangsetja sannvottun.",
"account_edit.verified_modal.step2.header": "Bættu vefsvæðinu þínu inn sem sérsniðinn reit",
"account_edit.verified_modal.title": "Hvernig er hægt að bæta við staðfestingartengli",
"account_edit_tags.add_tag": "Bæta við #{tagName}",
"account_edit_tags.column_title": "Breyta myllumerkjum með aukið vægi",
"account_edit_tags.help_text": "Myllumerki með aukið vægi hjálpa lesendum að finna og eiga við notandasíðuna þína. Þau birtast sem síur í virkniflipa notandasíðunnar þinnar.",
"account_edit_tags.search_placeholder": "Settu inn myllumerki…",
"account_edit_tags.suggestions": "Tillögur:",
"account_edit_tags.tag_status_count": "{count, plural, one {# færsla} other {# færslur}}",
"account_note.placeholder": "Smelltu til að bæta við minnispunkti",
"admin.dashboard.daily_retention": "Hlutfall virkra notenda eftir nýskráningu eftir dögum",
"admin.dashboard.monthly_retention": "Hlutfall virkra notenda eftir nýskráningu eftir mánuðum",
"admin.dashboard.retention.average": "Meðaltal",
"admin.dashboard.retention.cohort": "Mánuður nýskráninga",
"admin.dashboard.retention.cohort_size": "Nýir notendur",
"admin.impact_report.instance_accounts": "Notendaaðgangar sem þetta myndi eyða",
"admin.impact_report.instance_followers": "Fylgjendur sem notendur okkar myndu tapa",
"admin.impact_report.instance_follows": "Fylgjendur sem þeirra notendur myndu tapa",
"admin.impact_report.title": "Samantekt áhrifa",
"alert.rate_limited.message": "Prófaðu aftur eftir {retry_time, time, medium}.",
"alert.rate_limited.title": "Með takmörkum",
"alert.unexpected.message": "Upp kom óvænt villa.",
"alert.unexpected.title": "Úbbs!",
"alt_text_badge.title": "Hjálpartexti mynda",
"alt_text_modal.add_alt_text": "Bæta við hjálpartexta",
"alt_text_modal.add_text_from_image": "Bæta við texta úr mynd",
"alt_text_modal.cancel": "Hætta við",
"alt_text_modal.change_thumbnail": "Skipta um smámynd",
"alt_text_modal.describe_for_people_with_hearing_impairments": "Lýstu þessu fyrir fólk með skerta heyrn…",
"alt_text_modal.describe_for_people_with_visual_impairments": "Lýstu þessu fyrir fólk með skerta sjón…",
"alt_text_modal.done": "Lokið",
"announcement.announcement": "Auglýsing",
"annual_report.announcement.action_build": "Búa til ársuppgjör fyrir mig",
"annual_report.announcement.action_dismiss": "Nei takk",
"annual_report.announcement.action_view": "Skoða ársuppgjörið mitt",
"annual_report.announcement.description": "Skoðaðu meira um virkni þína á Mastodon á síðastliðnu ári.",
"annual_report.announcement.title": "Ársuppgjörið {year} er komið",
"annual_report.nav_item.badge": "Nýtt",
"annual_report.shared_page.donate": "Styrkja",
"annual_report.shared_page.footer": "{heart}-kveðjur frá Mastodon-teyminu",
"annual_report.shared_page.footer_server_info": "{username} notar {domain}, einu af samfélögunum sem Mastodon drífur.",
"annual_report.summary.archetype.booster.desc_public": "{name} var á höttunum eftir færslum til að endurbirta og hitti þannig í mark með að magna upp það sem aðrir voru að gera.",
"annual_report.summary.archetype.booster.desc_self": "Þú varst á höttunum eftir færslum til að endurbirta og hittir þannig í mark með að magna upp það sem aðrir voru að gera.",
"annual_report.summary.archetype.booster.name": "Veiðmaðurinn",
"annual_report.summary.archetype.die_drei_fragezeichen": "???",
"annual_report.summary.archetype.lurker.desc_public": "Við vitum að {name} var þarna úti, einhversstaðar, að njóta Mastodon á sínum eigin hljóðlátu forsendum.",
"annual_report.summary.archetype.lurker.desc_self": "Við vitum að þú varst þarna úti, einhversstaðar, að njóta Mastodon á þínum eigin hljóðlátu forsendum.",
"annual_report.summary.archetype.lurker.name": "Heimspekingurinn",
"annual_report.summary.archetype.oracle.desc_public": "{name} útbjó fleiri færslur en svör og hélt þannig Mastodon fersku og vísandi til framtíðar.",
"annual_report.summary.archetype.oracle.desc_self": "Þú útbjóst fleiri færslur en svör og hélst þannig Mastodon fersku og vísandi til framtíðar.",
"annual_report.summary.archetype.oracle.name": "Völvan",
"annual_report.summary.archetype.pollster.desc_public": "{name} útbjó fleiri kannanir en aðrar gerðir af færslum og ræktaði þannig forvitni á ökrum Mastodon.",
"annual_report.summary.archetype.pollster.desc_self": "Þú útbjóst fleiri kannanir en aðrar gerðir af færslum og ræktaðir þannig forvitni á ökrum Mastodon.",
"annual_report.summary.archetype.pollster.name": "Könnuðurinn",
"annual_report.summary.archetype.replier.desc_public": "{name} svaraði oft færslum annara og frjóvgaði Mastodon með nýjum samræðum.",
"annual_report.summary.archetype.replier.desc_self": "Þú svaraðir oft færslum annara og frjóvgaðir Mastodon með nýjum samræðum.",
"annual_report.summary.archetype.replier.name": "Fiðrildið",
"annual_report.summary.archetype.reveal": "Uppljóstra um erkitýpuna mína",
"annual_report.summary.archetype.reveal_description": "Takk fyrir að vera hluti af Mastodon! Nú er tíminn til að sjá hvaða erkitýpu þú líktist árið {year}.",
"annual_report.summary.archetype.title_public": "Erkitýpan fyrir {name}",
"annual_report.summary.archetype.title_self": "Erkitýpan þín",
"annual_report.summary.close": "Loka",
"annual_report.summary.copy_link": "Afrita tengil",
"annual_report.summary.followers.new_followers": "{count, plural, one {nýr fylgjandi} other {nýir fylgjendur}}",
"annual_report.summary.highlighted_post.boost_count": "Þessi færsla var endurbirt {count, plural, one {einu sinni} other {# sinnum}}.",
"annual_report.summary.highlighted_post.favourite_count": "Þessi færsla var sett í eftirlæti {count, plural, one {einu sinni} other {# sinnum}}.",
"annual_report.summary.highlighted_post.reply_count": "Þessi færsla fékk {count, plural, one {eitt svar} other {# svör}}.",
"annual_report.summary.highlighted_post.title": "Vinsælasta færslan",
"annual_report.summary.most_used_app.most_used_app": "mest notaða forrit",
"annual_report.summary.most_used_hashtag.most_used_hashtag": "mest notaða myllumerki",
"annual_report.summary.most_used_hashtag.used_count": "Þú hafðir þetta myllumerki með í {count, plural, one {einni færslu} other {# færslum}}.",
"annual_report.summary.most_used_hashtag.used_count_public": "{name} hafði þetta myllumerki með í {count, plural, one {einni færslu} other {# færslum}}.",
"annual_report.summary.new_posts.new_posts": "nýjar færslur",
"annual_report.summary.percentile.text": "<topLabel>Þetta setur þig á meðal</topLabel><percentage></percentage><bottomLabel>of {domain} virkustu notendanna.</bottomLabel>",
"annual_report.summary.percentile.we_wont_tell_bernie": "Við förum ekkert að raupa um þetta.",
"annual_report.summary.share_elsewhere": "Deila annarsstaðar",
"annual_report.summary.share_message": "Ég er víst {archetype}-týpan!",
"annual_report.summary.share_on_mastodon": "Deila á Mastodon",
"attachments_list.unprocessed": "(óunnið)",
"audio.hide": "Fela hljóð",
"block_modal.remote_users_caveat": "Við munum biðja {domain} netþjóninn um að virða ákvörðun þína. Hitt er svo annað mál hvort hann fari eftir þessu, ekki er hægt að tryggja eftirfylgni því sumir netþjónar meðhöndla útilokanir á sinn hátt. Opinberar færslur gætu verið sýnilegar notendum sem ekki eru skráðir inn.",
"block_modal.show_less": "Sýna minna",
"block_modal.show_more": "Sýna meira",
"block_modal.they_cant_mention": "Viðkomandi geta ekki minnst á þig eða fylgst með þér.",
"block_modal.they_cant_see_posts": "Viðkomandi geta ekki séð færslurnar þínar og þú ekki þeirra.",
"block_modal.they_will_know": "Viðkomandi geta séð að þeir eru útilokaðir.",
"block_modal.title": "Útiloka notanda?",
"block_modal.you_wont_see_mentions": "Þú munt ekki sjá færslur sem minnast á viðkomandi aðila.",
"boost_modal.combo": "Þú getur ýtt á {combo} til að sleppa þessu næst",
"boost_modal.reblog": "Endurbirta færslu?",
"boost_modal.undo_reblog": "Taka færslu úr endurbirtingu?",
"bundle_column_error.copy_stacktrace": "Afrita villuskýrslu",
"bundle_column_error.error.body": "Umbeðna síðau var ekki hægt að myndgera. Það gæti verið vegna villu í kóðanum okkar eða vandamáls með samhæfni vafra.",
"bundle_column_error.error.title": "Ó-nei!",
"bundle_column_error.network.body": "Villa kom upp við að hlaða inn þessari síðu. Þetta gæti stafað af tímabundnum vandamálum með internettenginguna þína eða þennan netþjón.",
"bundle_column_error.network.title": "Villa í netkerfi",
"bundle_column_error.retry": "Reyna aftur",
"bundle_column_error.return": "Fara til baka á upphafssíðu",
"bundle_column_error.routing.body": "Umbeðin síða fannst ekki. Ertu viss um að slóðin í vistfangastikunni sé rétt?",
"bundle_column_error.routing.title": "404",
"bundle_modal_error.close": "Loka",
"bundle_modal_error.message": "Eitthvað fór úrskeiðis við að hlaða inn þessum skjá.",
"bundle_modal_error.retry": "Reyndu aftur",
"callout.dismiss": "Vísa frá",
"carousel.current": "<sr>Skyggna</sr> {current, number} / {max, number}",
"carousel.slide": "Skyggna {current, number} af {max, number}",
"character_counter.recommended": "{currentLength}/{maxLength} stafir sem mælt er með",
"character_counter.required": "{currentLength}/{maxLength} stafir",
"closed_registrations.other_server_instructions": "Þar sem Mastodon er ekki miðstýrt, þá getur þú búið til aðgang á öðrum þjóni, en samt haft samskipti við þennan.",
"closed_registrations_modal.description": "Að búa til aðgang á {domain} er ekki mögulegt eins og er, en vinsamlegast hafðu í huga að þú þarft ekki aðgang sérstaklega á {domain} til að nota Mastodon.",
"closed_registrations_modal.find_another_server": "Finna annan netþjón",
"closed_registrations_modal.preamble": "Mastodon er ekki miðstýrt, svo það skiptir ekki máli hvar þú býrð til aðgang; þú munt get fylgt eftir og haft samskipti við hvern sem er á þessum þjóni. Þú getur jafnvel hýst þinn eigin Mastodon þjón!",
"closed_registrations_modal.title": "Að nýskrá sig á Mastodon",
"collection.share_modal.share_link_label": "Tengill til að deila",
"collection.share_modal.share_via_post": "Birta á Mastodon",
"collection.share_modal.share_via_system": "Deila með…",
"collection.share_modal.title": "Deila safni",
"collection.share_modal.title_new": "Deildu nýja safninu þínu!",
"collection.share_template_other": "Kíktu á þetta áhugaverða safn: {link}",
"collection.share_template_own": "Kíktu á nýja safnið mitt: {link}",
"collections.account_count": "{count, plural, one {# aðgangur} other {# aðgangar}}",
"collections.accounts.empty_description": "Bættu við allt að {count} aðgöngum sem þú fylgist með",
"collections.accounts.empty_title": "Þetta safn er tómt",
"collections.collection_description": "Lýsing",
"collections.collection_language": "Tungumál",
"collections.collection_language_none": "Ekkert",
"collections.collection_name": "Nafn",
"collections.collection_topic": "Umfjöllunarefni",
"collections.confirm_account_removal": "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þennan aðgang úr þessu safni?",
"collections.content_warning": "Viðvörun vegna efnis",
"collections.continue": "Halda áfram",
"collections.create.accounts_subtitle": "Einungis er hægt að bæta við notendum sem hafa samþykkt að vera með í opinberri birtingu.",
"collections.create.accounts_title": "Hvern vilt þú gera áberandi í þessu safni?",
"collections.create.basic_details_title": "Grunnupplýsingar",
"collections.create.steps": "Skref {step}/{total}",
"collections.create_a_collection_hint": "Búðu til safn með eftirlætisnotendunum þínum til að deila eða mæla með við aðra.",
"collections.create_collection": "Búa til safn",
"collections.delete_collection": "Eyða safni",
"collections.description_length_hint": "100 stafa takmörk",
"collections.detail.accept_inclusion": "Í lagi",
"collections.detail.accounts_heading": "Aðgangar",
"collections.detail.author_added_you": "{author} bætti þér í þetta safn",
"collections.detail.curated_by_author": "Safnað saman af {author}",
"collections.detail.curated_by_you": "Safnað saman af þér",
"collections.detail.loading": "Hleð inn safni…",
"collections.detail.other_accounts_in_collection": "Aðrir í þessu safni:",
"collections.detail.revoke_inclusion": "Fjarlægja mig",
"collections.detail.sensitive_note": "Þetta safn inniheldur aðganga og efni sem sumir notendur gætu verið viðkvæmir fyrir.",
"collections.detail.share": "Deila þessu safni",
"collections.edit_details": "Breyta ítarupplýsingum",
"collections.error_loading_collections": "Villa kom upp þegar reynt var að hlaða inn söfnunum þínum.",
"collections.hints.accounts_counter": "{count} / {max} aðgangar",
"collections.last_updated_at": "Síðast uppfært: {date}",
"collections.manage_accounts": "Sýsla með notandaaðganga",
"collections.mark_as_sensitive": "Merkja sem viðkvæmt",
"collections.mark_as_sensitive_hint": "Felur lýsingu safnsins og notendur á bakvið aðvörun vegna efnis. Nafn safnsins verður áfram sýnilegt.",
"collections.name_length_hint": "40 stafa takmörk",
"collections.new_collection": "Nýtt safn",
"collections.no_collections_yet": "Engin söfn ennþá.",
"collections.old_last_post_note": "Birti síðast fyrir meira en viku síðan",
"collections.remove_account": "Fjarlægja þennan aðgang",
"collections.report_collection": "Kæra þetta safn",
"collections.revoke_collection_inclusion": "Fjarlægja mig úr þessu safni",
"collections.revoke_inclusion.confirmation": "Þú varst fjarlægð/ur úr \"{collection}\"",
"collections.revoke_inclusion.error": "Upp kom villa, reyndu aftur síðar.",
"collections.search_accounts_label": "Leita að aðgöngum til að bæta við…",
"collections.search_accounts_max_reached": "Þú hefur þegar bætt við leyfilegum hámarksfjölda aðganga",
"collections.sensitive": "Viðkvæmt",
"collections.topic_hint": "Bættu við myllumerki sem hjálpar öðrum að skilja aðalefni þessa safns.",
"collections.topic_special_chars_hint": "Sérstafir verða fjarlægðir við vistun",
"collections.view_collection": "Skoða safn",
"collections.view_other_collections_by_user": "Skoða önnur söfn frá þessum notanda",
"collections.visibility_public": "Opinbert",
"collections.visibility_public_hint": "Hægt að finna í leitarniðurstöðum og öðrum þeim þáttum þar sem meðmæli birtast.",
"collections.visibility_title": "Sýnileiki",
"collections.visibility_unlisted": "Óskráð",
"collections.visibility_unlisted_hint": "Sýnilegt hverjum þeim sem eru með tengil. Falið í leitarniðurstöðum og meðmælum.",
"column.about": "Um hugbúnaðinn",
"column.blocks": "Útilokaðir notendur",
"column.bookmarks": "Bókamerki",
"column.collections": "Söfnin mín",
"column.community": "Staðvær tímalína",
"column.create_list": "Búa til lista",
"column.direct": "Einkaspjall",
"column.directory": "Skoða notendasnið",
"column.domain_blocks": "Útilokuð lén",
"column.edit_list": "Breyta lista",
"column.favourites": "Eftirlæti",
"column.firehose": "Bein streymi",
"column.firehose_local": "Beint streymi á þessum netþjóni",
"column.firehose_singular": "Beint streymi",
"column.follow_requests": "Beiðnir um að fylgjast með",
"column.home": "Heim",
"column.list_members": "Sýsla með meðlimi listans",
"column.lists": "Listar",
"column.mutes": "Þaggaðir notendur",
"column.notifications": "Tilkynningar",
"column.pins": "Festar færslur",
"column.public": "Sameiginleg tímalína",
"column_back_button.label": "Til baka",
"column_header.hide_settings": "Fela stillingar",
"column_header.moveLeft_settings": "Færa dálk til vinstri",
"column_header.moveRight_settings": "Færa dálk til hægri",
"column_header.pin": "Festa",
"column_header.show_settings": "Birta stillingar",
"column_header.unpin": "Losa",
"column_search.cancel": "Hætta við",
"combobox.close_results": "Loka niðurstöðum",
"combobox.loading": "Hleð inn",
"combobox.no_results_found": "Engar niðurstöður með þessari leit",
"combobox.open_results": "Opna niðurstöður",
"combobox.results_available": "{count, plural, one {# tillaga} other {# tillögur}} í boði. Notaðu upp- og niður- örvalyklana til að fara á milli. Ýttu á Enter til að velja.",
"community.column_settings.local_only": "Einungis staðvært",
"community.column_settings.media_only": "Einungis myndskrár",
"community.column_settings.remote_only": "Einungis fjartengt",
"compose.error.blank_post": "Færsla má ekki vera auð.",
"compose.language.change": "Skipta um tungumál",
"compose.language.search": "Leita að tungumálum...",
"compose.published.body": "Færsla birt.",
"compose.published.open": "Opna",
"compose.saved.body": "Færsla vistuð.",
"compose_form.direct_message_warning_learn_more": "Kanna nánar",
"compose_form.encryption_warning": "Færslur á Mastodon eru ekki enda-í-enda dulritaðar. Ekki deila viðkvæmum upplýsingum á Mastodon.",
"compose_form.hashtag_warning": "Þessi færsla verður ekki talin með undir nokkru myllumerki þar sem það er ekki opinbert. Einungis er hægt að leita að opinberum færslum eftir myllumerkjum.",
"compose_form.lock_disclaimer": "Aðgangurinn þinn er ekki {locked}. Hver sem er getur fylgst með þér til að sjá þær færslur sem einungis eru til fylgjenda þinna.",
"compose_form.lock_disclaimer.lock": "læstur",
"compose_form.placeholder": "Hvað liggur þér á hjarta?",
"compose_form.poll.duration": "Tímalengd könnunar",
"compose_form.poll.multiple": "Margir valkostir",
"compose_form.poll.option_placeholder": "Valkostur {number}",
"compose_form.poll.single": "Eitt val",
"compose_form.poll.switch_to_multiple": "Breyta könnun svo hægt sé að hafa marga valkosti",
"compose_form.poll.switch_to_single": "Breyta könnun svo hægt sé að hafa einn stakan valkost",
"compose_form.poll.type": "Stíll",
"compose_form.publish": "Birta",
"compose_form.reply": "Svara",
"compose_form.save_changes": "Uppfæra",
"compose_form.spoiler.marked": "Fjarlægja aðvörun vegna efnis",
"compose_form.spoiler.unmarked": "Bæta við aðvörun vegna efnis",
"compose_form.spoiler_placeholder": "Aðvörun vegna efnis (valkvætt)",
"confirmation_modal.cancel": "Hætta við",
"confirmations.block.confirm": "Útiloka",
"confirmations.delete.confirm": "Eyða",
"confirmations.delete.message": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu?",
"confirmations.delete.title": "Eyða færslu?",
"confirmations.delete_collection.confirm": "Eyða",
"confirmations.delete_collection.message": "Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla.",
"confirmations.delete_collection.title": "Eyða “{name}\"?",
"confirmations.delete_list.confirm": "Eyða",
"confirmations.delete_list.message": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum lista endanlega?",
"confirmations.delete_list.title": "Eyða lista?",
"confirmations.discard_draft.confirm": "Henda og halda áfram",
"confirmations.discard_draft.edit.cancel": "Halda áfram að breyta",
"confirmations.discard_draft.edit.message": "Ef þú heldur áfram verður öllum breytingum sem þú hefur gert á færslunni verða hent.",
"confirmations.discard_draft.edit.title": "Henda breytingum á færslunni þinni?",
"confirmations.discard_draft.post.cancel": "Halda áfram með drög",
"confirmations.discard_draft.post.message": "Ef þú heldur áfram verður færslunni sem þú ert að skrifA hent.",
"confirmations.discard_draft.post.title": "Henda drögum að færslunni þinni?",
"confirmations.discard_edit_media.confirm": "Henda",
"confirmations.discard_edit_media.message": "Þú ert með óvistaðar breytingar á lýsingu myndefnis eða forskoðunar, henda þeim samt?",
"confirmations.follow_to_collection.confirm": "Fylgjast með og bæta í safn",
"confirmations.follow_to_collection.message": "Þú þarft að fylgjast með {name} til að geta bætt viðkomandi í safn.",
"confirmations.follow_to_collection.title": "Fylgjast með notandaaðgangnum?",
"confirmations.follow_to_list.confirm": "Fylgjast með og bæta á lista",
"confirmations.follow_to_list.message": "Þú þarft að fylgjast með {name} til að bæta viðkomandi á lista.",
"confirmations.follow_to_list.title": "Fylgjast með notanda?",
"confirmations.logout.confirm": "Skrá út",
"confirmations.logout.message": "Ertu viss um að þú viljir skrá þig út?",
"confirmations.logout.title": "Skrá út?",
"confirmations.missing_alt_text.confirm": "Bæta við hjálpartexta",
"confirmations.missing_alt_text.message": "Færslan þín inniheldur myndefni án ALT-hjálpartexta. Ef þú bætir við lýsingu á myndefninu gerir það efnið þitt aðgengilegt fyrir fleira fólk.",
"confirmations.missing_alt_text.secondary": "Birta samt",
"confirmations.missing_alt_text.title": "Bæta við hjálpartexta?",
"confirmations.mute.confirm": "Þagga",
"confirmations.private_quote_notify.cancel": "Til baka í breytingar",
"confirmations.private_quote_notify.confirm": "Birta færslu",
"confirmations.private_quote_notify.do_not_show_again": "Ekki birta þessi skilaboð aftur",
"confirmations.private_quote_notify.message": "Sá sem vitnað er í og aðrir sem minnst er á verða látin vita og munu geta skoðað færsluna þína, jafnvel þótt viðkomandi fylgist ekki með þér.",
"confirmations.private_quote_notify.title": "Deila með fylgjendum og þeim sem minnst er á?",
"confirmations.quiet_post_quote_info.dismiss": "Ekki minna mig aftur á þetta",
"confirmations.quiet_post_quote_info.got_it": "Náði því",
"confirmations.quiet_post_quote_info.message": "Þegar þú vitnar í hljóðláta opinbera færslu, verður færslan þín ekki birt á vinsældatímalínum.",
"confirmations.quiet_post_quote_info.title": "Vitnað í hljóðlátar opinberar færslur",
"confirmations.redraft.confirm": "Eyða og endurvinna drög",
"confirmations.redraft.message": "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu og enduvinna drögin? Eftirlæti og endurbirtingar munu glatast og svör við upprunalegu færslunni munu verða munaðarlaus.",
"confirmations.redraft.title": "Eyða og byrja ný drög að færslu?",
"confirmations.remove_from_followers.confirm": "Fjarlægja fylgjanda",
"confirmations.remove_from_followers.message": "{name} mun hætta að fylgjast með þér. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?",
"confirmations.remove_from_followers.title": "Fjarlægja fylgjanda?",
"confirmations.revoke_collection_inclusion.confirm": "Fjarlægja mig",
"confirmations.revoke_collection_inclusion.message": "Þessi aðgerð er varanleg og umsjónaraðili safnsins mun ekki geta bætt þér aftur við síðar.",
"confirmations.revoke_collection_inclusion.title": "Á að fjarlægja þig úr þessu safni?",
"confirmations.revoke_quote.confirm": "Fjarlægja færslu",
"confirmations.revoke_quote.message": "Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla.",
"confirmations.revoke_quote.title": "Fjarlægja færslu?",
"confirmations.unblock.confirm": "Aflétta útilokun",
"confirmations.unblock.title": "Aflétta útilokun á {name}?",
"confirmations.unfollow.confirm": "Hætta að fylgja",
"confirmations.unfollow.title": "Hætta að fylgjast með {name}?",
"confirmations.withdraw_request.confirm": "Taka beiðni til baka",
"confirmations.withdraw_request.title": "Taka aftur beiðni um að fylgjast með {name}?",
"content_warning.hide": "Fela færslu",
"content_warning.show": "Birta samt",
"content_warning.show_more": "Sýna meira",
"conversation.delete": "Eyða samtali",
"conversation.mark_as_read": "Merkja sem lesið",
"conversation.open": "Skoða samtal",
"conversation.with": "Við {names}",
"copy_icon_button.copied": "Afritað á klippispjald",
"copy_icon_button.copy_this_text": "Afrita tengil á klippispjald",
"copypaste.copied": "Afritað",
"copypaste.copy_to_clipboard": "Afrita á klippispjald",
"directory.federated": "Frá samtengdum vefþjónum",
"directory.local": "Einungis frá {domain}",
"directory.new_arrivals": "Nýkomnir",
"directory.recently_active": "Nýleg virkni",
"disabled_account_banner.account_settings": "Stillingar notandaaðgangs",
"disabled_account_banner.text": "Aðgangurinn þinn {disabledAccount} er óvirkur í augnablikinu.",
"dismissable_banner.community_timeline": "Þetta eru nýjustu opinberu færslurnar frá fólki sem er hýst á {domain}.",
"dismissable_banner.dismiss": "Hunsa",
"dismissable_banner.public_timeline": "Þetta eru nýjustu opinberu færslurnar frá fólki á samfélagsnetinu sem fólk á {domain} fylgjast með.",
"domain_block_modal.block": "Útiloka netþjón",
"domain_block_modal.block_account_instead": "Útiloka {name} í staðinn",
"domain_block_modal.they_can_interact_with_old_posts": "Fólk frá þessum netþjóni getur sýslað með eldri færslur þínar.",
"domain_block_modal.they_cant_follow": "Enginn frá þessum netþjóni getur fylgst með þér.",
"domain_block_modal.they_wont_know": "Viðkomandi mun ekki vita að hann hafi verið útilokaður.",
"domain_block_modal.title": "Útiloka lén?",
"domain_block_modal.you_will_lose_num_followers": "Þú munt missa {followersCount, plural, one {{followersCountDisplay} fylgjanda} other {{followersCountDisplay} fylgjendur}} og {followingCount, plural, one {{followingCountDisplay} aðila sem þú fylgist með} other {{followingCountDisplay} aðila sem þú fylgist með}}.",
"domain_block_modal.you_will_lose_relationships": "Þú munt missa alla fylgjendur og þá sem þú fylgist með á þessum netþjóni.",
"domain_block_modal.you_wont_see_posts": "Þú munt ekki sjá neinar færslur eða tilkynningar frá notendum á þessum netþjóni.",
"domain_pill.activitypub_lets_connect": "Það gerir þér kleift að tengjast og eiga í samskiptum við fólk, ekki bara á Mastodon, heldur einnig á mörgum öðrum mismunandi samfélagsmiðlum.",
"domain_pill.activitypub_like_language": "ActivityPub er eins og tungumál sem Mastodon notar til að tala við önnur samfélagsnet.",
"domain_pill.server": "Netþjónn",
"domain_pill.their_handle": "Kennislóðin þeirra:",
"domain_pill.their_server": "Stafrænt heimili viðkomandi, þar sem allar færslur hans eru hýstar.",
"domain_pill.their_username": "Sértækt auðkenni viðkomandi á netþjóni hans. Það er mögulegt að finna notendur með sama notandanafn á mismunandi netþjónum.",
"domain_pill.username": "Notandanafn",
"domain_pill.whats_in_a_handle": "Hvað er í kennislóð (handle)?",
"domain_pill.who_they_are": "Vegna þess að kennislóðir segja hver einhver sé og hvar hann sé að finna, getur þú átt í samskiptum við fólk í gegnum samfélagsvef sem knúinn er af <button>ActivityPub-samhæfðum kerfum</button>.",
"domain_pill.who_you_are": "Vegna þess að kennislóðin þín segir hver þú sért og hvar þig sé að finna, getur fólk átt í samskiptum við þig í gegnum samfélagsvef sem knúinn er af <button>ActivityPub-samhæfðum kerfum</button>.",
"domain_pill.your_handle": "Kennislóðin þín:",
"domain_pill.your_server": "Stafrænt heimili þitt, þar sem allar færslur þínar eru hýstar. Kanntu ekki við þennan netþjón? Þú getur flutt þig á milli netþjóna hvenær sem er og tekið með þér alla fylgjendurna þína.",
"domain_pill.your_username": "Sértækt auðkenni þitt á þessum netþjóni. Það er mögulegt að finna notendur með sama notandanafn á mismunandi netþjónum.",
"dropdown.empty": "Veldu valkost",
"embed.instructions": "Felldu þessa færslu inn í vefsvæðið þitt með því að afrita kóðann hér fyrir neðan.",
"embed.preview": "Svona mun þetta líta út:",
"emoji_button.activity": "Athafnir",
"emoji_button.clear": "Hreinsa",
"emoji_button.custom": "Sérsniðin",
"emoji_button.flags": "Flögg",
"emoji_button.food": "Matur og drykkur",
"emoji_button.label": "Setja inn lyndistákn",
"emoji_button.nature": "Náttúra",
"emoji_button.not_found": "Engin samsvarandi lyndistákn fundust",
"emoji_button.objects": "Hlutir",
"emoji_button.people": "Fólk",
"emoji_button.recent": "Oft notuð",
"emoji_button.search": "Leita...",
"emoji_button.search_results": "Leitarniðurstöður",
"emoji_button.symbols": "Tákn",
"emoji_button.travel": "Ferðalög og staðir",
"empty_column.account_featured.me": "Þú hefur enn ekki sett neitt sem áberandi. Vissirðu að þú getur gefið meira vægi á notandasniðinu þínu ýmsum myllumerkjum sem þú notar oft og jafnvel aðgöngum vina þinna?",
"empty_column.account_featured.other": "{acct} hefur enn ekki sett neitt sem áberandi. Vissirðu að þú getur gefið meira vægi á notandasniðinu þínu ýmsum myllumerkjum sem þú notar oft og jafnvel aðgöngum vina þinna?",
"empty_column.account_featured_other.unknown": "Þessi notandi hefur enn ekki sett neitt sem áberandi.",
"empty_column.account_hides_collections": "Notandinn hefur valið að gera ekki tiltækar þessar upplýsingar",
"empty_column.account_suspended": "Notandaaðgangur í frysti",
"empty_column.account_timeline": "Engar færslur hér!",
"empty_column.account_unavailable": "Notandasnið ekki tiltækt",
"empty_column.blocks": "Þú hefur ekki ennþá útilokað neina notendur.",
"empty_column.bookmarked_statuses": "Þú ert ekki ennþá með neinar bókamerktar færslur. Þegar þú bókamerkir færslu, mun það birtast hér.",
"empty_column.community": "Staðværa tímalínan er tóm. Skrifaðu eitthvað opinberlega til að láta boltann fara að rúlla!",
"empty_column.direct": "Þú ert ekki ennþá með neitt einkaspjall við neinn. Þegar þú sendir eða tekur við slíku, mun það birtast hér.",
"empty_column.disabled_feed": "Þetta streymi hefur verið gert óvirkt af stjórnendum netþjónis þíns.",
"empty_column.domain_blocks": "Það eru ennþá engin útilokuð lén.",
"empty_column.explore_statuses": "Ekkert er á uppleið í augnablikinu. Athugaðu aftur síðar!",
"empty_column.favourited_statuses": "Þú ert ekki ennþá með neinar eftirlætisfærslur. Þegar þú setur færslu í eftirlæti, munu þau birtast hér.",
"empty_column.favourites": "Enginn hefur ennþá sett þessa færslu í eftirlæti. Þegar einhver gerir það, mun það birtast hér.",
"empty_column.follow_requests": "Þú átt ennþá engar beiðnir um að fylgja þér. Þegar þú færð slíkar beiðnir, munu þær birtast hér.",
"empty_column.followed_tags": "Þú ert ekki ennþá farin/n að fylgjast með myllumerkjum. Þegar þú gerir það, munu þau birtast hér.",
"empty_column.hashtag": "Það er ekkert ennþá undir þessu myllumerki.",
"empty_column.home": "Heimatímalínan þín er tóm! Fylgstu með fleira fólki til að fylla hana. {suggestions}",
"empty_column.list": "Það er ennþá ekki neitt á þessum lista. Þegar meðlimir á listanum senda inn nýjar færslur, munu þær birtast hér.",
"empty_column.mutes": "Þú hefur ekki þaggað niður í neinum notendum ennþá.",
"empty_column.notification_requests": "Allt hreint! Það er ekkert hér. Þegar þú færð nýjar tilkynningar, munu þær birtast hér í samræmi við stillingarnar þínar.",
"empty_column.notifications": "Þú ert ekki ennþá með neinar tilkynningar. Vertu í samskiptum við aðra til að umræður fari af stað.",
"empty_column.public": "Það er ekkert hér! Skrifaðu eitthvað opinberlega, eða fylgstu með notendum á öðrum netþjónum til að fylla upp í þetta",
"empty_state.no_results": "Engar niðurstöður",
"error.no_hashtag_feed_access": "Skráðu þig inn eða stofnaðu aðgang til að skoða og fylgjast með þessu myllumerki.",
"error.unexpected_crash.explanation": "Vegna villu í kóðanum okkar eða samhæfnivandamála í vafra er ekki hægt að birta þessa síðu svo vel sé.",
"error.unexpected_crash.explanation_addons": "Ekki er hægt að birta þessa síðu rétt. Þetta er líklega af völdum forritsviðbótar í vafranum eða sjálfvirkra þýðainaverkfæra.",
"error.unexpected_crash.next_steps": "Prófaðu að endurlesa síðuna. Ef það hjálpar ekki til, má samt vera að þú getir notað Mastodon í gegnum annan vafra eða forrit.",
"error.unexpected_crash.next_steps_addons": "Prófaðu að gera þau óvirk og svo endurlesa síðuna. Ef það hjálpar ekki til, má samt vera að þú getir notað Mastodon í gegnum annan vafra eða forrit.",
"errors.unexpected_crash.copy_stacktrace": "Afrita rakningarupplýsingar (stacktrace) á klippispjald",
"errors.unexpected_crash.report_issue": "Tilkynna vandamál",
"explore.suggested_follows": "Fólk",
"explore.title": "Vinsælt",
"explore.trending_links": "Fréttir",
"explore.trending_statuses": "Færslur",
"explore.trending_tags": "Myllumerki",
"featured_carousel.current": "<sr>Færsla</sr> {current, number} / {max, number}",
"featured_carousel.header": "{count, plural, one {Fest færsla} other {Festar færslur}}",
"featured_carousel.slide": "Færsla {current, number} af {max, number}",
"featured_tags.more_items": "+{count}",
"filter_modal.added.context_mismatch_explanation": "Þessi síuflokkur á ekki við í því samhengi sem aðgangur þinn að þessari færslu felur í sér. Ef þú vilt að færslan sé einnig síuð í þessu samhengi, þá þarftu að breyta síunni.",
"filter_modal.added.context_mismatch_title": "Misræmi í samhengi!",
"filter_modal.added.expired_explanation": "Þessi síuflokkur er útrunninn, þú þarft að breyta gidistímanum svo hann geti átt við.",
"filter_modal.added.expired_title": "Útrunnin sía!",
"filter_modal.added.review_and_configure": "Til að yfirfara og stilla frekar þennan síuflokk, ættirðu að fara í {settings_link}.",
"filter_modal.added.review_and_configure_title": "Síustillingar",
"filter_modal.added.settings_link": "stillingasíða",
"filter_modal.added.short_explanation": "Þessari færslu hefur verið bætt í eftirfarandi síuflokk: {title}.",
"filter_modal.added.title": "Síu bætt við!",
"filter_modal.select_filter.context_mismatch": "á ekki við í þessu samhengi",
"filter_modal.select_filter.expired": "útrunnið",
"filter_modal.select_filter.prompt_new": "Nýr flokkur: {name}",
"filter_modal.select_filter.search": "Leita eða búa til",
"filter_modal.select_filter.subtitle": "Notaðu fyrirliggjandi flokk eða útbúðu nýjan",
"filter_modal.select_filter.title": "Sía þessa færslu",
"filter_modal.title.status": "Sía færslu",
"filter_warning.matches_filter": "Samsvarar síunni “<span>{title}</span>”",
"filtered_notifications_banner.pending_requests": "Frá {count, plural, =0 {engum} one {einum aðila} other {# manns}} sem þú gætir þekkt",
"filtered_notifications_banner.title": "Síaðar tilkynningar",
"firehose.all": "Allt",
"firehose.local": "þessum netþjóni",
"firehose.remote": "öðrum netþjónum",
"follow_request.authorize": "Heimila",
"follow_request.reject": "Hafna",
"follow_requests.unlocked_explanation": "Jafnvel þótt aðgangurinn þinn sé ekki læstur, hafa umsjónarmenn {domain} ímyndað sér að þú gætir viljað yfirfara handvirkt fylgjendabeiðnir frá þessum notendum.",
"follow_suggestions.curated_suggestion": "Úrval starfsfólks",
"follow_suggestions.dismiss": "Ekki birta þetta aftur",
"follow_suggestions.featured_longer": "Handvalið af {domain}-teyminu",
"follow_suggestions.friends_of_friends_longer": "Vinsælt hjá fólki sem þú fylgist með",
"follow_suggestions.hints.featured": "Þetta notandasnið hefur verið handvalið af {domain}-teyminu.",
"follow_suggestions.hints.friends_of_friends": "Þetta notandasnið er vinsælt hjá fólki sem þú fylgist með.",
"follow_suggestions.hints.most_followed": "Þetta notandasnið er eitt af þeim sem mest er fylgst með á {domain}.",
"follow_suggestions.hints.most_interactions": "Þetta notandasnið hefur vakið mikla athygli að undanförnu á {domain}.",
"follow_suggestions.hints.similar_to_recently_followed": "Þetta notandasnið er líkt þeim sniðum sem þú hefur valið að fylgjast með að undanförnu.",
"follow_suggestions.personalized_suggestion": "Persónuaðlöguð tillaga",
"follow_suggestions.popular_suggestion": "Vinsæl tillaga",
"follow_suggestions.popular_suggestion_longer": "Vinsælt á {domain}",
"follow_suggestions.similar_to_recently_followed_longer": "Svipar til notenda sem þú hefur nýlega farið að fylgjast með",
"follow_suggestions.view_all": "Skoða allt",
"follow_suggestions.who_to_follow": "Hverjum á að fylgjast með",
"followed_tags": "Vöktuð myllumerki",
"followers.hide_other_followers": "Þessi notandi hefur valið að gera ekki sýnilega aðra fylgjendur sína",
"following.hide_other_following": "Þessi notandi hefur valið að gera ekki sýnilega aðra þá sem þeir fylgjast með",
"footer.about": "Nánari upplýsingar",
"footer.about_mastodon": "Um Mastodon",
"footer.about_server": "Um {domain}",
"footer.about_this_server": "Nánari upplýsingar",
"footer.directory": "Notandasniðamappa",
"footer.get_app": "Ná í forritið",
"footer.keyboard_shortcuts": "Flýtileiðir á lyklaborði",
"footer.privacy_policy": "Meðferð persónuupplýsinga",
"footer.source_code": "Skoða frumkóða",
"footer.status": "Staða",
"footer.terms_of_service": "Þjónustuskilmálar",
"form_field.optional": "(valfrjálst)",
"generic.saved": "Vistað",
"getting_started.heading": "Komast í gang",
"hashtag.admin_moderation": "Opna umsjónarviðmót fyrir #{name}",
"hashtag.browse": "Skoða færslur með #{hashtag}",
"hashtag.browse_from_account": "Skoða færslur frá @{name} í #{hashtag}",
"hashtag.column_header.tag_mode.all": "og {additional}",
"hashtag.column_header.tag_mode.any": "eða {additional}",
"hashtag.column_header.tag_mode.none": "án {additional}",
"hashtag.column_settings.select.no_options_message": "Engar tillögur fundust",
"hashtag.column_settings.select.placeholder": "Settu inn myllumerki…",
"hashtag.column_settings.tag_mode.all": "Allt þetta",
"hashtag.column_settings.tag_mode.any": "Hvað sem er af þessu",
"hashtag.column_settings.tag_mode.none": "Ekkert af þessu",
"hashtag.column_settings.tag_toggle": "Taka með viðbótarmerki fyrir þennan dálk",
"hashtag.counter_by_accounts": "{count, plural, one {{counter} þátttakandi} other {{counter} þátttakendur}}",
"hashtag.counter_by_uses": "{count, plural, one {{counter} færsla} other {{counter} færslur}}",
"hashtag.counter_by_uses_today": "{count, plural, one {{counter} færsla} other {{counter} færslur}} í dag",
"hashtag.feature": "Birta á notandasniði",
"hashtag.follow": "Fylgjast með myllumerki",
"hashtag.mute": "Þagga #{hashtag}",
"hashtag.unfeature": "Ekki birta á notandasniði",
"hashtag.unfollow": "Hætta að fylgjast með myllumerki",
"hashtags.and_other": "…og {count, plural, other {# til viðbótar}}",
"hints.profiles.followers_may_be_missing": "Fylgjendur frá þessum notanda gæti vantað.",
"hints.profiles.follows_may_be_missing": "Aðila sem þessi notandi fylgist með gæti vantað.",
"hints.profiles.posts_may_be_missing": "Sumar færslur frá þessum notanda gæti vantað.",
"hints.profiles.see_more_followers": "Sjá fleiri fylgjendur á {domain}",
"hints.profiles.see_more_follows": "Sjá fleiri sem þú fylgist með á {domain}",
"hints.profiles.see_more_posts": "Sjá fleiri færslur á {domain}",
"home.column_settings.show_quotes": "Birta tilvitnanir",
"home.column_settings.show_reblogs": "Sýna endurbirtingar",
"home.column_settings.show_replies": "Birta svör",
"home.hide_announcements": "Fela auglýsingar",
"home.pending_critical_update.body": "Uppfærðu Mastodon-þjóninn þinn eins fljótt og mögulegt er!",
"home.pending_critical_update.link": "Skoða uppfærslur",
"home.pending_critical_update.title": "Áríðandi öryggisuppfærsla er tiltæk!",
"home.show_announcements": "Birta auglýsingar",
"ignore_notifications_modal.disclaimer": "Mastodon getur ekki upplýst notendur um að þú hunsir tilkynningar frá þeim. Hunsun tilkynninga kemur ekki í veg fyrir að sjálf skilaboðin verði send.",
"ignore_notifications_modal.filter_instead": "Sía frekar",
"ignore_notifications_modal.filter_to_act_users": "Þú munt áfram geta samþykkt, hafnað eða kært notendur",
"ignore_notifications_modal.filter_to_avoid_confusion": "Síun hjálpar við að komast hjá mögulegum ruglingi",
"ignore_notifications_modal.filter_to_review_separately": "Þú getur skoðað síaðar tilkynningar sérstaklega",
"ignore_notifications_modal.ignore": "Hunsa tilkynningar",
"ignore_notifications_modal.limited_accounts_title": "Hunsa tilkynningar frá aðgöngum sem umsjón er höfð með?",
"ignore_notifications_modal.new_accounts_title": "Hunsa tilkynningar frá nýjum aðgöngum?",
"ignore_notifications_modal.not_followers_title": "Hunsa tilkynningar frá fólki sem fylgist ekki með þér?",
"ignore_notifications_modal.not_following_title": "Hunsa tilkynningar frá fólki sem þú fylgist ekki með?",
"ignore_notifications_modal.private_mentions_title": "Hunsa tilkynningar frá óumbeðnum tilvísunum í einkaspjalli?",
"info_button.label": "Hjálp",
"info_button.what_is_alt_text": "<h1>Hvað er alt-texti?</h1> <p>Hjálpartexti eða ALT-myndatexti inniheldur lýsingu á myndefni fyrir fólk með ýmsar gerðir sjónskerðingar, fyrir tengingar með litla bandbreidd, eða til að gefa nánara samhengi fyrir myndefni.</p><p>Þú getur með þessu bætt almennt aðgengi og aukið skilning á efni sem þú birtir með því að skrifa skýran, skorinortan og hlutlægan alt-texta til vara.</p><ul><li>Lýstu mikilvægum atriðum</li>\\n<li>Hafðu yfirlit með þeim texta sem sést í myndum</li><li>Notaðu eðlilega setningaskipan</li><li>Forðastu óþarfar upplýsingar</li><li>Leggðu áherslu á aðalatriði í flóknu myndefni (eins og línuritum eða landakortum)</li></ul>",
"interaction_modal.action": "Til að eiga við færsluna frá {name} þarftu að skrá þig inn á reikning þinn á þeim Mastodon-þjóni sem þú notar.",
"interaction_modal.go": "Áfram",
"interaction_modal.no_account_yet": "Ertu ekki ennþá með aðgang?",
"interaction_modal.on_another_server": "Á öðrum netþjóni",
"interaction_modal.on_this_server": "Á þessum netþjóni",
"interaction_modal.title": "Skráðu inn til að halda áfram",
"interaction_modal.username_prompt": "Til dæmis {example}",
"intervals.full.days": "{number, plural, one {# dagur} other {# dagar}}",
"intervals.full.hours": "{number, plural, one {# klukkustund} other {# klukkustundir}}",
"intervals.full.minutes": "{number, plural, one {# mínúta} other {# mínútur}}",
"keyboard_shortcuts.back": "Fara til baka",
"keyboard_shortcuts.blocked": "Opna lista yfir útilokaða notendur",
"keyboard_shortcuts.boost": "Endurbirta færslu",
"keyboard_shortcuts.column": "Setja virkni í dálk",
"keyboard_shortcuts.compose": "Setja virkni á textainnsetningarreit",
"keyboard_shortcuts.description": "Lýsing",
"keyboard_shortcuts.direct": "Opna dálk með einkaspjalli",
"keyboard_shortcuts.down": "Fara neðar í listanum",
"keyboard_shortcuts.enter": "Opna færslu",
"keyboard_shortcuts.explore": "Opna tímalínu yfir vinsælt",
"keyboard_shortcuts.favourite": "Eftirlætisfærsla",
"keyboard_shortcuts.favourites": "Opna eftirlætislista",
"keyboard_shortcuts.federated": "Opna sameiginlega tímalínu",
"keyboard_shortcuts.heading": "Flýtileiðir á lyklaborði",
"keyboard_shortcuts.home": "Opna heimatímalínu",
"keyboard_shortcuts.hotkey": "Flýtilykill",
"keyboard_shortcuts.legend": "Birta þessa skýringu",
"keyboard_shortcuts.load_more": "Gera \"Hlaða inn meiru\"-hnappinn virkan",
"keyboard_shortcuts.local": "Opna staðværa tímalínu",
"keyboard_shortcuts.mention": "Minnast á höfund",
"keyboard_shortcuts.muted": "Opna lista yfir þaggaða notendur",
"keyboard_shortcuts.my_profile": "Opna notandasniðið þitt",
"keyboard_shortcuts.notifications": "Opna tilkynningadálk",
"keyboard_shortcuts.open_media": "Opna margmiðlunargögn",
"keyboard_shortcuts.pinned": "Opna lista yfir festar færslur",
"keyboard_shortcuts.profile": "Opna notandasnið höfundar",
"keyboard_shortcuts.quote": "Vitna í færslu",
"keyboard_shortcuts.reply": "Svara færslu",
"keyboard_shortcuts.requests": "Opna lista yfir fylgjendabeiðnir",
"keyboard_shortcuts.search": "Setja virkni í leitarreit",
"keyboard_shortcuts.spoilers": "Birta/fela reit með aðvörun vegna efnis",
"keyboard_shortcuts.start": "Opna \"komast í gang\" dálk",
"keyboard_shortcuts.toggle_hidden": "Birta/fela texta á bak við aðvörun vegna efnis",
"keyboard_shortcuts.toggle_sensitivity": "Birta/fela myndir",
"keyboard_shortcuts.toot": "Byrja nýja færslu",
"keyboard_shortcuts.top": "Færa efst á listann",
"keyboard_shortcuts.translate": "að þýða færslu",
"keyboard_shortcuts.unfocus": "Taka virkni úr textainnsetningarreit eða leit",
"keyboard_shortcuts.up": "Fara ofar í listanum",
"learn_more_link.got_it": "Náði því",
"learn_more_link.learn_more": "Kanna nánar",
"lightbox.close": "Loka",
"lightbox.next": "Næsta",
"lightbox.previous": "Fyrra",
"lightbox.zoom_in": "Renna að raunstærð",
"lightbox.zoom_out": "Renna að svo passi",
"limited_account_hint.action": "Birta notandasniðið samt",
"limited_account_hint.title": "Þetta notandasnið hefur verið falið af umsjónarmönnum {domain}.",
"link_preview.author": "Frá {name}",
"link_preview.more_from_author": "Meira frá {name}",
"link_preview.shares": "{count, plural, one {{counter} færsla} other {{counter} færslur}}",
"lists.add_member": "Bæta við",
"lists.add_to_list": "Bæta á lista",
"lists.add_to_lists": "Bæta {name} á lista",
"lists.create": "Búa til",
"lists.create_a_list_to_organize": "Búðu til nýjan lista til að skipuleggja heimastreymið þitt",
"lists.create_list": "Búa til lista",
"lists.delete": "Eyða lista",
"lists.done": "Lokið",
"lists.edit": "Breyta lista",
"lists.exclusive": "Fela meðlimi í heimastreyminu",
"lists.exclusive_hint": "Ef einhver er á þessum lista, geturðu falið viðkomandi í heimastreyminu þínu til að komast hjá því að sjá færslurnar þeirra í tvígang.",
"lists.find_users_to_add": "Finndu notendur til að bæta við",
"lists.list_members_count": "{count, plural, one {# meðlimur} other {# meðlimir}}",
"lists.list_name": "Heiti lista",
"lists.new_list_name": "Heiti á nýjum lista",
"lists.no_lists_yet": "Ennþá engir listar.",
"lists.no_members_yet": "Ennþá engir meðlimir.",
"lists.no_results_found": "Engar niðurstöður fundust.",
"lists.remove_member": "Fjarlægja",
"lists.replies_policy.followed": "Allra notenda sem fylgst er með",
"lists.replies_policy.list": "Meðlima listans",
"lists.replies_policy.none": "Engra",
"lists.save": "Vista",
"lists.search": "Leita",
"lists.show_replies_to": "Hafa með svör frá meðlimum lista til",
"load_pending": "{count, plural, one {# nýtt atriði} other {# ný atriði}}",
"loading_indicator.label": "Hleð inn…",
"media_gallery.hide": "Fela",
"moved_to_account_banner.text": "Aðgangurinn þinn {disabledAccount} er óvirkur í augnablikinu vegna þess að þú fluttir þig yfir á {movedToAccount}.",
"mute_modal.hide_from_notifications": "Fela úr tilkynningum",
"mute_modal.hide_options": "Fela valkosti",
"mute_modal.indefinite": "Þar til ég hætti að þagga niður í viðkomandi",
"mute_modal.show_options": "Birta valkosti",
"mute_modal.they_can_mention_and_follow": "Viðkomandi geta minnst á þig og fylgst með þér, en þú munt ekki sjá þá.",
"mute_modal.they_wont_know": "Viðkomandi aðilar munu ekki vita að þaggað hefur verið niður í þeim.",
"mute_modal.title": "Þagga niður í notanda?",
"mute_modal.you_wont_see_mentions": "Þú munt ekki sjá færslur sem minnast á viðkomandi aðila.",
"mute_modal.you_wont_see_posts": "Viðkomandi geta áfram séð færslurnar þínar en þú munt ekki sjá færslurnar þeirra.",
"navigation_bar.about": "Um hugbúnaðinn",
"navigation_bar.account_settings": "Lykilorð og öryggi",
"navigation_bar.administration": "Stjórnun",
"navigation_bar.advanced_interface": "Opna í ítarlegu vefviðmóti",
"navigation_bar.automated_deletion": "Sjálfvirk eyðing færslna",
"navigation_bar.blocks": "Útilokaðir notendur",
"navigation_bar.bookmarks": "Bókamerki",
"navigation_bar.collections": "Söfn",
"navigation_bar.direct": "Einkaspjall",
"navigation_bar.domain_blocks": "Útilokuð lén",
"navigation_bar.favourites": "Eftirlæti",
"navigation_bar.filters": "Þögguð orð",
"navigation_bar.follow_requests": "Beiðnir um að fylgjast með",
"navigation_bar.followed_tags": "Vöktuð myllumerki",
"navigation_bar.follows_and_followers": "Fylgist með og fylgjendur",
"navigation_bar.import_export": "Inn- og útflutningur",
"navigation_bar.lists": "Listar",
"navigation_bar.live_feed_local": "Bein streymi (á netþjóni)",
"navigation_bar.live_feed_public": "Bein streymi (opinber)",
"navigation_bar.logout": "Útskráning",
"navigation_bar.moderation": "Umsjón",
"navigation_bar.more": "Meira",
"navigation_bar.mutes": "Þaggaðir notendur",
"navigation_bar.opened_in_classic_interface": "Færslur, notendaaðgangar og aðrar sérhæfðar síður eru sjálfgefið opnaðar í klassíska vefviðmótinu.",
"navigation_bar.preferences": "Kjörstillingar",
"navigation_bar.privacy_and_reach": "Gagnaleynd og útbreiðsla",
"navigation_bar.search": "Leita",
"navigation_bar.search_trends": "Leita / Vinsælt",
"navigation_panel.collapse_followed_tags": "Fella saman valmynd myllumerkja sem fylgst er með",
"navigation_panel.collapse_lists": "Fella saman valmyndalista",
"navigation_panel.expand_followed_tags": "Fletta út valmynd myllumerkja sem fylgst er með",
"navigation_panel.expand_lists": "Fletta út valmyndalista",
"not_signed_in_indicator.not_signed_in": "Þú þarft að skrá þig inn til að nota þetta tilfang.",
"notification.admin.report": "{name} kærði {target}",
"notification.admin.report_account": "{name} kærði {count, plural, one {eina færslu} other {# færslur}} frá {target} fyrir {category}",
"notification.admin.report_account_other": "{name} kærði {count, plural, one {eina færslu} other {# færslur}} frá {target}",
"notification.admin.report_statuses": "{name} kærði {target} fyrir {category}",
"notification.admin.report_statuses_other": "{name} kærði {target}",
"notification.admin.sign_up": "{name} skráði sig",
"notification.admin.sign_up.name_and_others": "{name} og {count, plural, one {# í viðbót hefur} other {# í viðbót hafa}} skráð sig",
"notification.annual_report.message": "Ársuppgjörið {year} bíður á #Wrapstodon! Afhjúpaðu hvað bar hæst á árinu og minnistæðustu augnablikin á Mastodon!",
"notification.annual_report.view": "Skoða ársuppgjör á #Wrapstodon",
"notification.favourite": "{name} setti færsluna þína í eftirlæti",
"notification.favourite.name_and_others_with_link": "{name} og <a>{count, plural, one {# í viðbót hefur} other {# í viðbót hafa}}</a> sett færsluna þína í eftirlæti",
"notification.favourite_pm": "{name} setti í eftirlæti færslu í einkaspjalli þar sem þú minntist á viðkomandi",
"notification.favourite_pm.name_and_others_with_link": "{name} og <a>{count, plural, one {# í viðbót} other {# í viðbót}}</a> settu í eftirlæti færslu í einkaspjalli þar sem þú minntist á viðkomandi",
"notification.follow": "{name} fylgist með þér",
"notification.follow.name_and_others": "{name} og <a>{count, plural, one {# í viðbót fylgdist} other {# í viðbót fylgdust}}</a> með þér",
"notification.follow_request": "{name} hefur beðið um að fylgjast með þér",
"notification.follow_request.name_and_others": "{name} og {count, plural, one {# í viðbót hefur} other {# í viðbót hafa}} beðið um að fylgjast með þér",
"notification.label.mention": "Minnst á",
"notification.label.private_mention": "Einkaspjall",
"notification.label.private_reply": "Einkasvar",
"notification.label.quote": "{name} vitnaði í færsluna þína",
"notification.label.reply": "Svara",
"notification.mention": "Minnst á",
"notification.mentioned_you": "{name} minntist á þig",
"notification.moderation-warning.learn_more": "Kanna nánar",
"notification.moderation_warning": "Þú hefur fengið aðvörun frá umsjónarmanni",
"notification.moderation_warning.action_delete_statuses": "Sumar færslurnar þínar hafa verið fjarlægðar.",
"notification.moderation_warning.action_disable": "Aðgangurinn þinn hefur verið gerður óvirkur.",
"notification.moderation_warning.action_mark_statuses_as_sensitive": "Sumar færslurnar þínar hafa verið merktar sem viðkvæmt efni.",
"notification.moderation_warning.action_none": "Aðgangurinn þinn hefur fengið aðvörun frá umsjónarmanni.",
"notification.moderation_warning.action_sensitive": "Færslur þínar á verða héðan í frá merktar sem viðkvæmar.",
"notification.moderation_warning.action_silence": "Notandaaðgangurinn þinn hefur verið takmarkaður.",
"notification.moderation_warning.action_suspend": "Notandaaðgangurinn þinn hefur verið settur í frysti.",
"notification.own_poll": "Könnuninni þinni er lokið",
"notification.poll": "Könnun sem þú greiddir atkvæði í er lokið",
"notification.quoted_update": "{name} breytti færslu sem þú hefur vitnað í",
"notification.reblog": "{name} endurbirti færsluna þína",
"notification.reblog.name_and_others_with_link": "{name} og <a>{count, plural, one {# í viðbót hefur} other {# í viðbót hafa}}</a> endurbirt færsluna þína",
"notification.relationships_severance_event": "Missti tengingar við {name}",
"notification.relationships_severance_event.account_suspension": "Stjórnandi á {from} hefur fryst {target}, sem þýðir að þú færð ekki lengur skilaboð frá viðkomandi né átt í samskiptum við viðkomandi.",
"notification.relationships_severance_event.domain_block": "Stjórnandi á {from} hefur lokað á {target} og þar með {followersCount} fylgjendur þína auk {followingCount, plural, one {# aðgangs} other {# aðganga}} sem þú fylgist með.",
"notification.relationships_severance_event.learn_more": "Kanna nánar",
"notification.relationships_severance_event.user_domain_block": "Þú hefur lokað á {target} og þar með fjarlægt {followersCount} fylgjendur þína auk {followingCount, plural, one {# aðgangs} other {# aðganga}} sem þú fylgist með.",
"notification.status": "{name} sendi inn rétt í þessu",
"notification.update": "{name} breytti færslu",
"notification_requests.accept": "Samþykkja",
"notification_requests.accept_multiple": "{count, plural, one {Samþykkja # beiðni…} other {Samþykkja # beiðnir…}}",
"notification_requests.confirm_accept_multiple.button": "{count, plural, one {Samþykkja beiðni} other {Samþykkja beiðnir}}",
"notification_requests.confirm_accept_multiple.message": "Þú ert að fara að samþykkja {count, plural, one {eina beiðni um tilkynningar} other {# beiðnir um tilkynningar}}. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?",
"notification_requests.confirm_accept_multiple.title": "Samþykkja beiðnir um tilkynningar?",
"notification_requests.confirm_dismiss_multiple.button": "{count, plural, one {Hafna beiðni} other {Hafna beiðnum}}",
"notification_requests.confirm_dismiss_multiple.message": "Þú ert að fara að hunsa {count, plural, one {eina beiðni um tilkynningar} other {# beiðnir um tilkynningar}}. Þú munt ekki eiga auðvelt með að skoða {count, plural, one {hana} other {þær}} aftur síðar. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?",
"notification_requests.confirm_dismiss_multiple.title": "Hunsa beiðnir um tilkynningar?",
"notification_requests.dismiss": "Hafna",
"notification_requests.dismiss_multiple": "{count, plural, one {Hafna # beiðni…} other {Hafna # beiðnum…}}",
"notification_requests.edit_selection": "Breyta",
"notification_requests.exit_selection": "Lokið",
"notification_requests.explainer_for_limited_account": "Tilkynningar frá þessum notanda hafa verið síaðar þar sem aðgangur hans hefur verið takmarkaður af umsjónarmanni.",
"notification_requests.explainer_for_limited_remote_account": "Tilkynningar frá þessum notanda hafa verið síaðar þar sem aðgangurinn eða netþjónn hans hefur verið takmarkaður af umsjónarmanni.",
"notification_requests.maximize": "Hámarka",
"notification_requests.minimize_banner": "Minnka borða með síuðum tilkynningum",
"notification_requests.notifications_from": "Tilkynningar frá {name}",
"notification_requests.title": "Síaðar tilkynningar",
"notification_requests.view": "Skoða tilkynningar",
"notifications.clear": "Hreinsa tilkynningar",
"notifications.clear_confirmation": "Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða öllum tilkynningunum þínum?",
"notifications.clear_title": "Hreinsa tilkynningar?",
"notifications.column_settings.admin.report": "Nýjar kærur:",
"notifications.column_settings.admin.sign_up": "Nýjar skráningar:",
"notifications.column_settings.alert": "Tilkynningar á skjáborði",
"notifications.column_settings.favourite": "Eftirlæti:",
"notifications.column_settings.filter_bar.advanced": "Birta alla flokka",
"notifications.column_settings.filter_bar.category": "Skyndisíustika",
"notifications.column_settings.follow": "Nýir fylgjendur:",
"notifications.column_settings.follow_request": "Nýjar beiðnir um að fylgjast með:",
"notifications.column_settings.group": "Hópur",
"notifications.column_settings.mention": "Tilvísanir:",
"notifications.column_settings.poll": "Niðurstöður könnunar:",
"notifications.column_settings.push": "Ýti-tilkynningar",
"notifications.column_settings.quote": "Tilvitnanir:",
"notifications.column_settings.reblog": "Endurbirtingar:",
"notifications.column_settings.show": "Sýna í dálki",
"notifications.column_settings.sound": "Spila hljóð",
"notifications.column_settings.status": "Nýjar færslur:",
"notifications.column_settings.unread_notifications.category": "Ólesnar tilkynningar",
"notifications.column_settings.unread_notifications.highlight": "Áherslulita ólesnar tilkynningar",
"notifications.column_settings.update": "Breytingar:",
"notifications.filter.all": "Allt",
"notifications.filter.boosts": "Endurbirtingar",
"notifications.filter.favourites": "Eftirlæti",
"notifications.filter.follows": "Fylgist með",
"notifications.filter.mentions": "Tilvísanir",
"notifications.filter.polls": "Niðurstöður könnunar",
"notifications.filter.statuses": "Uppfærslur frá fólki sem þú fylgist með",
"notifications.grant_permission": "Veita heimild.",
"notifications.group": "{count} tilkynningar",
"notifications.mark_as_read": "Merkja allar tilkynningar sem lesnar",
"notifications.permission_denied": "Tilkynningar á skjáborði eru ekki aðgengilegar megna áður hafnaðra beiðna fyrir vafra",
"notifications.permission_denied_alert": "Ekki var hægt að virkja tilkynningar á skjáborði, þar sem heimildum fyrir vafra var áður hafnað",
"notifications.permission_required": "Tilkynningar á skjáborði eru ekki aðgengilegar þar sem nauðsynlegar heimildir hafa ekki verið veittar.",
"notifications.policy.accept": "Samþykkja",
"notifications.policy.accept_hint": "Birta í tilkynningum",
"notifications.policy.drop": "Hunsa",
"notifications.policy.drop_hint": "Senda út í tómið, svo það sjáist aldrei framar",
"notifications.policy.filter": "Sía",
"notifications.policy.filter_hint": "Senda í pósthólf fyrir síaðar tilkynningar",
"notifications.policy.filter_limited_accounts_hint": "Takmarkað af umsjónarmönnum netþjóns",
"notifications.policy.filter_limited_accounts_title": "Aðgangar í umsjón",
"notifications.policy.filter_new_accounts.hint": "Útbúið {days, plural, one {síðasta daginn} other {síðustu # daga}}",
"notifications.policy.filter_new_accounts_title": "Nýir notendur",
"notifications.policy.filter_not_followers_hint": "Þar með talið fólk sem hefur fylgst með þér í minna en {days, plural, one {einn dag} other {# daga}}",
"notifications.policy.filter_not_followers_title": "Fólk sem fylgist ekki með þér",
"notifications.policy.filter_not_following_hint": "Þar til þú samþykkir viðkomandi handvirkt",
"notifications.policy.filter_not_following_title": "Fólk sem þú fylgist ekki með",
"notifications.policy.filter_private_mentions_hint": "Síað nema það sé í svari við einhverju þar sem þú minntist á viðkomandi eða ef þú fylgist með sendandanum",
"notifications.policy.filter_private_mentions_title": "Óumbeðið einkaspjall",
"notifications.policy.title": "Sýsla með tilkynningar frá…",
"notifications_permission_banner.enable": "Virkja tilkynningar á skjáborði",
"notifications_permission_banner.how_to_control": "Til að taka á móti tilkynningum þegar Mastodon er ekki opið, skaltu virkja tilkynningar á skjáborði. Þegar þær eru orðnar virkar geturðu stýrt nákvæmlega hverskonar atvik framleiða tilkynningar með því að nota {icon}-hnappinn hér fyrir ofan.",
"notifications_permission_banner.title": "Aldrei missa af neinu",
"onboarding.follows.back": "Til baka",
"onboarding.follows.empty": "Því miður er ekki hægt að birta neinar niðurstöður í augnablikinu. Þú getur reynt að nota leitina eða skoðað könnunarsíðuna til að finna fólk til að fylgjast með, nú eða prófað aftur síðar.",
"onboarding.follows.next": "Næsta: Settu upp notandasniðið þitt",
"onboarding.follows.search": "Leita",
"onboarding.follows.title": "Þú ættir að fylgjast með fólki til að komast í gang",
"onboarding.profile.discoverable": "Gera notandasniðið mitt uppgötvanlegt",
"onboarding.profile.discoverable_hint": "Þegar þú velur að hægt sé að uppgötva þig á Mastodon, munu færslurnar þínar birtast í leitarniðurstöðum og vinsældalistum, auk þess sem stungið verður upp á notandasniðinu þínu við fólk sem er með svipuð áhugamál og þú.",
"onboarding.profile.display_name": "Birtingarnafn",
"onboarding.profile.display_name_hint": "Fullt nafn þitt eða eitthvað til gamans…",
"onboarding.profile.finish": "Ljúka",
"onboarding.profile.note": "Æviágrip",
"onboarding.profile.note_hint": "Þú getur @minnst á annað fólk eða #myllumerki…",
"onboarding.profile.title": "Uppsetning notandasniðs",
"onboarding.profile.upload_avatar": "Sendu inn auðkennismynd",
"onboarding.profile.upload_header": "Sendu inn bakgrunnsmynd í haus notandasniðs",
"password_confirmation.exceeds_maxlength": "Staðfesting lykilorðs; fer fram úr hámarkslengd",
"password_confirmation.mismatching": "Staðfesting lykilorðs; samsvara ekki",
"picture_in_picture.restore": "Setja til baka",
"poll.closed": "Lokuð",
"poll.refresh": "Endurlesa",
"poll.reveal": "Skoða niðurstöður",
"poll.total_people": "{count, plural, one {# aðili} other {# aðilar}}",
"poll.total_votes": "{count, plural, one {# atkvæði} other {# atkvæði}}",
"poll.vote": "Greiða atkvæði",
"poll.voted": "Þú kaust þetta svar",
"poll.votes": "{votes, plural, one {# atkvæði} other {# atkvæði}}",
"poll_button.add_poll": "Bæta við könnun",
"poll_button.remove_poll": "Fjarlægja könnun",
"privacy.change": "Aðlaga gagnaleynd færslu",
"privacy.direct.long": "Allir sem minnst er á í færslunni",
"privacy.direct.short": "Einkaspjall",
"privacy.private.long": "Einungis þeir sem fylgjast með þér",
"privacy.private.short": "Fylgjendur",
"privacy.public.long": "Hver sem er, á og utan Mastodon",
"privacy.public.short": "Opinbert",
"privacy.quote.anyone": "{visibility}, tilvitnanir leyfðar",
"privacy.quote.disabled": "{visibility}, tilvitnanir eru óvirkar",
"privacy.quote.limited": "{visibility}, tilvitnanir eru takmarkaðar",
"privacy.unlisted.additional": "Þetta hegðar sér eins og opinber færsla, fyrir utan að færslan birtist ekki í beinum streymum eða myllumerkjum, né heldur í Mastodon-leitum jafnvel þótt þú hafir valið að falla undir slíkt í notandasniðinu þínu.",
"privacy.unlisted.long": "Falið frá leitarniðurstöðum Mastodon, vinsældalistum og opinberum tímalínum",
"privacy.unlisted.short": "Hljóðlátt opinbert",
"privacy_policy.last_updated": "Síðast uppfært {date}",
"privacy_policy.title": "Persónuverndarstefna",
"quote_error.edit": "Ekki er hægt að bæta við tilvitnunum þegar færslum er breytt.",
"quote_error.poll": "Ekki er leyft að vitna í kannanir.",
"quote_error.private_mentions": "Tilvitnanir eru ekki leyfðar í beinu einkaspjalli.",
"quote_error.quote": "Einungis ein tilvitnun er leyfð í einu.",
"quote_error.unauthorized": "Þú hefur ekki heimild til að vitna í þessa færslu.",
"quote_error.upload": "Ekki er leyft að vitna í myndviðhengi.",
"recommended": "Mælt með",
"refresh": "Endurlesa",
"regeneration_indicator.please_stand_by": "Hinkraðu við.",
"regeneration_indicator.preparing_your_home_feed": "Undirbý heimastreymið þitt…",
"relative_time.days": "{number}d",
"relative_time.full.days": "Fyrir {number, plural, one {# degi} other {# dögum}} síðan",
"relative_time.full.hours": "Fyrir {number, plural, one {# klukkustund} other {# klukkustundum}} síðan",
"relative_time.full.just_now": "í þessu",
"relative_time.full.minutes": "Fyrir {number, plural, one {# mínútu} other {# mínútum}} síðan",
"relative_time.full.seconds": "Fyrir {number, plural, one {# sekúndu} other {# sekúndum}} síðan",
"relative_time.hours": "{number}kl.",
"relative_time.just_now": "núna",
"relative_time.minutes": "{number}mín",
"relative_time.seconds": "{number}sek",
"relative_time.today": "í dag",
"remove_quote_hint.button_label": "Náði því",
"remove_quote_hint.message": "Þú getur gert það úr {icon} valmyndinni.",
"remove_quote_hint.title": "Viltu fjarlægja tilvitnuðu færsluna þína?",
"reply_indicator.attachments": "{count, plural, one {# viðhengi} other {# viðhengi}}",
"reply_indicator.cancel": "Hætta við",
"reply_indicator.poll": "Könnun",
"report.block": "Útiloka",
"report.block_explanation": "Þú munt ekki sjá færslurnar þeirra. Þeir munu ekki geta séð færslurnar þínar eða fylgst með þér. Þeir munu ekki geta séð að lokað sé á þá.",
"report.categories.legal": "Lagalegt",
"report.categories.other": "Annað",
"report.categories.spam": "Ruslpóstur",
"report.categories.violation": "Efnið brýtur gegn einni eða fleiri reglum netþjónsins",
"report.category.subtitle": "Veldu hvað samsvarar best",
"report.category.title": "Segðu okkur hvað er í gangi með þetta {type}-atriði",
"report.category.title_account": "notandasnið",
"report.category.title_status": "færsla",
"report.close": "Lokið",
"report.collection_comment": "Hvers vegna viltu kæra þetta safn?",
"report.comment.title": "Er eitthvað annað sem þú heldur að við ættum að vita?",
"report.forward": "Áframsenda til {target}",
"report.forward_hint": "Notandaaðgangurinn er af öðrum vefþjóni. Á einnig að senda nafnlaust afrit af kærunni þangað?",
"report.mute": "Þagga niður",
"report.mute_explanation": "Þú munt ekki sjá færslurnar þeirra. Þeir munu samt geta séð færslurnar þínar eða fylgst með þér, en munu ekki geta séð að þaggað sé niður í þeim.",
"report.next": "Næsta",
"report.placeholder": "Viðbótarathugasemdir",
"report.reasons.dislike": "Mér líkar það ekki",
"report.reasons.dislike_description": "Þetta er ekki eitthvað sem þið viljið sjá",
"report.reasons.legal": "Það er ólöglegt",
"report.reasons.legal_description": "Þú hefur trú um að það brjóti í bága við landslög þar sem vefþjónnin er hýstur",
"report.reasons.other": "Það er eitthvað annað",
"report.reasons.other_description": "Vandamálið fellur ekki í aðra flokka",
"report.reasons.spam": "Þetta er ruslpóstur",
"report.reasons.spam_description": "Slæmir tenglar, fölsk samskipti eða endurtekin svör",
"report.reasons.violation": "Það gengur þvert á reglur fyrir netþjóninn",
"report.reasons.violation_description": "Þið eruð meðvituð um að þetta brýtur sértækar reglur",
"report.rules.subtitle": "Veldu allt sem á við",
"report.rules.title": "Hvaða reglur eru brotnar?",
"report.statuses.subtitle": "Veldu allt sem á við",
"report.statuses.title": "Eru einhverjar færslur sem styðja þessa kæru?",
"report.submission_error": "Ekki var hægt að senda inn kæruna",
"report.submission_error_details": "Athugaðu nettenginguna þína og prófaðu aftur síðar.",
"report.submit": "Senda inn",
"report.target": "Kæri {target}",
"report.thanks.take_action": "Hér eru nokkrir valkostir til að stýra hvað þú sérð á Mastodon:",
"report.thanks.take_action_actionable": "Á meðan við yfirförum þetta, geturðu tekið til aðgerða gegn @{name}:",
"report.thanks.title": "Viltu ekki sjá þetta?",
"report.thanks.title_actionable": "Takk fyrir tilkynninguna, við munum skoða málið.",
"report.unfollow": "Hætta að fylgjast með @{name}",
"report.unfollow_explanation": "Þú ert að fylgjast með þessum aðgangi. Til að hætta að sjá viðkomandi færslur á streyminu þínu, skaltu hætta að fylgjast með viðkomandi.",
"report_notification.attached_statuses": "{count, plural, one {{count} færsla} other {{count} færslur}} viðhengdar",
"report_notification.categories.legal": "Löglegt",
"report_notification.categories.legal_sentence": "ólöglegt efni",
"report_notification.categories.other": "Annað",
"report_notification.categories.other_sentence": "annað",
"report_notification.categories.spam": "Ruslpóstur",
"report_notification.categories.spam_sentence": "ruslpóstur",
"report_notification.categories.violation": "Brot á reglum",
"report_notification.categories.violation_sentence": "brot á reglum",
"report_notification.open": "Opin kæra",
"search.clear": "Hreinsa leit",
"search.no_recent_searches": "Engar nýlegar leitir",
"search.placeholder": "Leita",
"search.quick_action.account_search": "Notandasnið sem samsvara {x}",
"search.quick_action.go_to_account": "Fara á notandasnið {x}",
"search.quick_action.go_to_hashtag": "Fara á myllumerkið {x}",
"search.quick_action.open_url": "Opna slóð í Mastodon",
"search.quick_action.status_search": "Færslur sem samsvara {x}",
"search.search_or_paste": "Leita eða líma slóð",
"search_popout.full_text_search_disabled_message": "Ekki tiltækt á {domain}.",
"search_popout.full_text_search_logged_out_message": "Aðeins tiltækt eftir innskráningu.",
"search_popout.language_code": "ISO-kóði tungumáls",
"search_popout.options": "Leitarvalkostir",
"search_popout.quick_actions": "Flýtiaðgerðir",
"search_popout.recent": "Nýlegar leitir",
"search_popout.specific_date": "tiltekin dagsetning",
"search_popout.user": "notandi",
"search_results.accounts": "Notendasnið",
"search_results.all": "Allt",
"search_results.hashtags": "Myllumerki",
"search_results.no_results": "Engar niðurstöður.",
"search_results.no_search_yet": "Prófaðu að leita að færslum, notendum eða myllumerkjum.",
"search_results.see_all": "Sjá allt",
"search_results.statuses": "Færslur",
"search_results.title": "Leita að {q}\"",
"server_banner.about_active_users": "Folk sem hefur notað þennan netþjón síðustu 30 daga (virkir notendur í mánuðinum)",
"server_banner.active_users": "virkir notendur",
"server_banner.administered_by": "Stýrt af:",
"server_banner.is_one_of_many": "{domain} er einn af fjölmörgum óháðum Mastodon-þjónum sem þú getur notað til að taka þátt í fediverse-samfélaginu.",
"server_banner.server_stats": "Tölfræði þjóns:",
"sign_in_banner.create_account": "Búa til notandaaðgang",
"sign_in_banner.follow_anyone": "Fylgstu með hverjum sem er í þessum samtvinnaða heimi og skoðaðu allt í tímaröð. Engin reiknirit, auglýsingar eða smellbeitur.",
"sign_in_banner.mastodon_is": "Mastodon er besta leiðin til að fylgjast með hvað sé í gangi.",
"sign_in_banner.sign_in": "Skrá inn",
"sign_in_banner.sso_redirect": "Skrá inn eða nýskrá",
"skip_links.hotkey": "<span>Flýtilykill</span> {hotkey}",
"skip_links.skip_to_content": "Fara í aðalefni",
"skip_links.skip_to_navigation": "Fara í aðalflakk",
"status.admin_account": "Opna umsjónarviðmót fyrir @{name}",
"status.admin_domain": "Opna umsjónarviðmót fyrir @{domain}",
"status.admin_status": "Opna þessa færslu í umsjónarviðmótinu",
"status.all_disabled": "Endurbirtingar og tilvitnanir eru óvirkar",
"status.block": "Útiloka @{name}",
"status.bookmark": "Bókamerki",
"status.cancel_reblog_private": "Taka úr endurbirtingu",
"status.cannot_quote": "Þú hefur ekki heimild til að vitna í þessa færslu",
"status.cannot_reblog": "Þessa færslu er ekki hægt að endurbirta",
"status.contains_quote": "Inniheldur tilvitnun",
"status.context.loading": "Hleð inn fleiri svörum",
"status.context.loading_error": "Gat ekki hlaðið inn nýjum svörum",
"status.context.loading_success": "Nýjum svörum hlaðið inn",
"status.context.more_replies_found": "Fleiri svör fundust",
"status.context.retry": "Reyna aftur",
"status.context.show": "Sýna",
"status.continued_thread": "Hélt samtali áfram",
"status.copy": "Afrita tengil í færslu",
"status.delete": "Eyða",
"status.delete.success": "Færslu eytt",
"status.detailed_status": "Nákvæm spjallþráðasýn",
"status.direct": "Einkaspjall við @{name}",
"status.direct_indicator": "Einkaspjall",
"status.edit": "Breyta",
"status.edited": "Síðast breytt {date}",
"status.edited_x_times": "Breytt {count, plural, one {{count} sinni} other {{count} sinnum}}",
"status.embed": "Ná í innfellanlegan kóða",
"status.favourite": "Eftirlæti",
"status.favourites_count": "{count, plural, one {{counter} eftirlæti} other {{counter} eftirlæti}}",
"status.filter": "Sía þessa færslu",
"status.history.created": "{name} útbjó {date}",
"status.history.edited": "{name} breytti {date}",
"status.load_more": "Hlaða inn meiru",
"status.media.open": "Smelltu til að opna",
"status.media.show": "Smelltu til að birta",
"status.media_hidden": "Mynd er falin",
"status.mention": "Minnast á @{name}",
"status.more": "Meira",
"status.mute": "Þagga niður í @{name}",
"status.mute_conversation": "Þagga niður í samtali",
"status.open": "Opna þessa færslu",
"status.pin": "Festa á notandasnið",
"status.quote": "Tilvitnun",
"status.quote.cancel": "Hætta við tilvitnun",
"status.quote_error.blocked_account_hint.title": "Þessi færsla er falin vegna þess að ú hefur lokað á @{name}.",
"status.quote_error.blocked_domain_hint.title": "Þessi færsla er falin vegna þess að ú hefur lokað á {domain}.",
"status.quote_error.filtered": "Falið vegna einnar síu sem er virk",
"status.quote_error.limited_account_hint.action": "Birta samt",
"status.quote_error.limited_account_hint.title": "Þessi notandaaðgangur hefur verið falinn af stjórnendum á {domain}.",
"status.quote_error.muted_account_hint.title": "Þessi færsla er falin vegna þess að ú hefur þaggað niður í @{name}.",
"status.quote_error.not_available": "Færsla ekki tiltæk",
"status.quote_error.pending_approval": "Færsla í bið",
"status.quote_error.pending_approval_popout.body": "Á Mastodon geturðu stjórnað því hvort aðrir geti vitnað í þig. Þessi færsla bíður eftir samþykki upprunalegs höfundar.",
"status.quote_error.revoked": "Færsla fjarlægð af höfundi",
"status.quote_followers_only": "Einungis fylgjendur geta vitnað í þessa færslu",
"status.quote_manual_review": "Höfundur mun yfirfara handvirkt",
"status.quote_noun": "Tilvitnun",
"status.quote_policy_change": "Breyttu því hver getur tilvitnað",
"status.quote_post_author": "Vitnaði í færslu frá @{name}",
"status.quote_private": "Ekki er hægt að vitna í einkafærslur",
"status.quotes.empty": "Enginn hefur ennþá vitnað í þessa færslu. Þegar einhver gerir það, mun það birtast hér.",
"status.quotes.local_other_disclaimer": "Tilvitnanir sem höfundur hafnar verða ekki birtar.",
"status.quotes.remote_other_disclaimer": "Aðeins tilvitnanir frá {domain} munu birtast hér. Tilvitnanir sem höfundur hafnar verða ekki birtar.",
"status.quotes_count": "{count, plural, one {{counter} tilvitnun} other {{counter} tilvitnanir}}",
"status.read_more": "Lesa meira",
"status.reblog": "Endurbirting",
"status.reblog_or_quote": "Endurbirta eða vitna í færslu",
"status.reblog_private": "Deildu aftur með þeim sem fylgjast með þér",
"status.reblogged_by": "{name} endurbirti",
"status.reblogs.empty": "Enginn hefur ennþá endurbirt þessa færslu. Þegar einhver gerir það, mun það birtast hér.",
"status.reblogs_count": "{count, plural, one {{counter} endurbirting} other {{counter} endurbirtingar}}",
"status.redraft": "Eyða og endurvinna drög",
"status.remove_bookmark": "Fjarlægja bókamerki",
"status.remove_favourite": "Fjarlægja úr eftirlætum",
"status.remove_quote": "Fjarlægja",
"status.replied_in_thread": "Svaraði í samtali",
"status.replied_to": "Svaraði til {name}",
"status.reply": "Svara",
"status.replyAll": "Svara þræði",
"status.report": "Kæra @{name}",
"status.request_quote": "Beiðni um tilvitnun",
"status.revoke_quote": "Fjarlægja færsluna mína úr færslu frá @{name}",
"status.sensitive_warning": "Viðkvæmt efni",
"status.share": "Deila",
"status.show_less_all": "Sýna minna fyrir allt",
"status.show_more_all": "Sýna meira fyrir allt",
"status.show_original": "Sýna upprunalega",
"status.title.with_attachments": "{user} birti {attachmentCount, plural, one {viðhengi} other {{attachmentCount} viðhengi}}",
"status.translate": "Þýða",
"status.translated_from_with": "Þýtt úr {lang} með {provider}",
"status.uncached_media_warning": "Forskoðun ekki tiltæk",
"status.unmute_conversation": "Hætta að þagga niður í samtali",
"status.unpin": "Losa af notandasniði",
"subscribed_languages.lead": "Einungis færslur á völdum tungumálum munu birtast á upphafssíðu og tímalínum þínum eftir þessa breytingu. Veldu ekkert til að sjá færslur á öllum tungumálum.",
"subscribed_languages.save": "Vista breytingar",
"subscribed_languages.target": "Breyta tungumálum í áskrift fyrir {target}",
"tabs_bar.home": "Heim",
"tabs_bar.menu": "Valmynd",
"tabs_bar.notifications": "Tilkynningar",
"tabs_bar.publish": "Ný færsla",
"tabs_bar.search": "Leita",
"tag.remove": "Fjarlægja",
"terms_of_service.effective_as_of": "Gildir frá og með {date}",
"terms_of_service.title": "Þjónustuskilmálar",
"terms_of_service.upcoming_changes_on": "Væntanlegar breytingar þann {date}",
"time_remaining.days": "{number, plural, one {# dagur} other {# dagar}} eftir",
"time_remaining.hours": "{number, plural, one {# klukkustund} other {# klukkustundir}} eftir",
"time_remaining.minutes": "{number, plural, one {# mínúta} other {# mínútur}} eftir",
"time_remaining.moments": "Tími eftir",
"time_remaining.seconds": "{number, plural, one {# sekúnda} other {# sekúndur}} eftir",
"trends.counter_by_accounts": "{count, plural, one {{counter} aðili} other {{counter} manns}} {days, plural, one {síðasta sólarhringinn} other {síðustu {days} daga}}",
"trends.trending_now": "Vinsælt núna",
"ui.beforeunload": "Drögin tapast ef þú ferð út úr Mastodon.",
"units.short.billion": "{count}B",
"units.short.million": "{count}M",
"units.short.thousand": "{count}K",
"upload_area.title": "Dragðu-og-slepptu hér til að senda inn",
"upload_button.label": "Bæta við myndum, myndskeiði eða hljóðskrá",
"upload_error.limit": "Fór yfir takmörk á innsendingum skráa.",
"upload_error.poll": "Innsending skráa er ekki leyfð í könnunum.",
"upload_error.quote": "Innsending skráa er ekki leyfð í tilvitnunum.",
"upload_form.drag_and_drop.instructions": "Til að taka í myndefnisviðhengi skaltu ýta á bilslána eða Enter. Til að draga geturðu notað örvalyklana til að færa viðhengið í samsvarandi áttir. Ýttu aftur á bilslána eða Enter til að sleppa viðhenginu á nýja staðinn, eða ýttu á Escape til að hætta við.",
"upload_form.drag_and_drop.on_drag_cancel": "Hætt var við að draga. Myndefnisviðhenginu {item} var sleppt.",
"upload_form.drag_and_drop.on_drag_end": "Myndefnisviðhenginu {item} var sleppt.",
"upload_form.drag_and_drop.on_drag_over": "Myndefnisviðhengið {item} var fært.",
"upload_form.drag_and_drop.on_drag_start": "Tók í myndefnisviðhengið {item}.",
"upload_form.edit": "Breyta",
"upload_progress.label": "Er að senda inn...",
"upload_progress.processing": "Meðhöndla…",
"username.taken": "Þetta notandanafn er frátekið. Prófaðu eitthvað annað",
"video.close": "Loka myndskeiði",
"video.download": "Sækja skrá",
"video.exit_fullscreen": "Hætta í skjáfylli",
"video.expand": "Stækka myndskeið",
"video.fullscreen": "Skjáfylli",
"video.hide": "Fela myndskeið",
"video.mute": "Þagga niður",
"video.pause": "Gera hlé",
"video.play": "Spila",
"video.skip_backward": "Stökkva til baka",
"video.skip_forward": "Stökkva áfram",
"video.unmute": "Hætta að þagga",
"video.volume_down": "Lækka hljóðstyrk",
"video.volume_up": "Hækka hljóðstyrk",
"visibility_modal.button_title": "Stilla sýnileika",
"visibility_modal.direct_quote_warning.text": "Ef þú vistar þessa stillingu, þá verður ívöfnu tilvitnuninni breytt í tengil.",
"visibility_modal.direct_quote_warning.title": "Ekki er hægt að ívefja tilvitnanir í beinu einkaspjalli",
"visibility_modal.header": "Sýnileiki og gagnvirkni",
"visibility_modal.helper.direct_quoting": "Ekki er hægt að vitna í einkaspjall sem skrifað er á Mastodon.",
"visibility_modal.helper.privacy_editing": "Ekki er hægt að breyta sýnileika færslu eftir að hún hefur verið birt.",
"visibility_modal.helper.privacy_private_self_quote": "Tilvitnanir í sjálfan sig úr einkaspjallfærslum er ekki hægt að gera opinberar.",
"visibility_modal.helper.private_quoting": "Ekki er hægt að vitna í færslur einungis til fylgjenda sem skrifaðar eru á Mastodon.",
"visibility_modal.helper.unlisted_quoting": "Þegar fólk vitnar í þig verða færslurnar þeirr einnig faldar á vinsældatímalínum.",
"visibility_modal.instructions": "Stýrðu því hverjir geta átt við þessa færslu. Þú getur líka ákvarðað stillingar fyrir allar færslur í framtíðinni með því að fara í <link>Kjörstillingar > Sjálfgefin gildi við gerð færslna</link>.",
"visibility_modal.privacy_label": "Sýnileiki",
"visibility_modal.quote_followers": "Einungis fylgjendur",
"visibility_modal.quote_label": "Hverjir geta gert tilvitnanir",
"visibility_modal.quote_nobody": "Bara ég",
"visibility_modal.quote_public": "Hver sem er",
"visibility_modal.save": "Vista"
}